Beispiele für die Verwendung von "escaped" im Englischen
Übersetzungen:
alle622
избегать221
бежать69
убегать51
выходить36
вырываться35
спасаться31
уходить25
ускользать16
сбежавший7
уцелеть6
бежавший2
вышедший1
вытекать1
andere Übersetzungen121
A patient has escaped from the isolation ward and is loose in the city.
Из инфекционного изолятора сбежал пациент и затерялся в городе.
Well, the guy who killed Bancroft and Lipinski - he escaped from your dad's prison.
Хорошо, парень, что убил Банкрофта и Липински - он сбежал их тюрьмы твоего отца.
I don't know what crazy lab you escaped from but you're amazing, Little Amigo.
Не знаю, из какой лаборатории ты сбежал, но ты просто чудо, Маленький друг.
Agricultural workers in Africa, whipped and beaten, showing us how they were beaten in the fields before they escaped from slavery and met up with our film crew.
Рабочие сельского хозяйства в Африке, избиваемые кнутом и без кнута, показывающие нам, как их избивали в полях, до того, как они сбежали из рабства и повстречались с нашей съемочной группой.
The refugee has escaped from a country where life has become unsustainable, whether because of conflict or a lack of economic opportunities, but has yet to arrive in the host country.
Беженцу удалось сбежать из страны, где жизнь стала неустойчивой, либо из-за конфликта, либо из-за отсутствия экономических возможностей, но он еще не прибыл в принимающую страну.
On 11 March, two 16-year-old boys escaped from forces of the combined 81st and 83rd Brigades and reported that they had been among a group of 39 children ordered by Colonel Baudoin to stay hidden during the mixage of Echo Brigade at Kimoka (North Kivu), and had been subsequently taken to the 83rd Brigade position at Kabati.
11 марта двое 16-летних мальчиков сбежали из объединенной 81-й и 83-й бригад и сообщили о том, что они входили в группу в составе 39 детей, которым полковник Бадуан приказал спрятаться во время включения бригады «Эхо» в Кимоке (Северная Киву), а впоследствии они были поставлены на позиции 83-й бригады в Кабати.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung