Beispiele für die Verwendung von "focuses" im Englischen mit Übersetzung "центр"

<>
Faced with that pandemic, Botswana has developed and implemented an aggressive programme to combat the scourge, which focuses on education, prevention, treatment and care. Столкнувшись с этой пандемией, Ботсвана разработала и осуществляет активную программу борьбы с этим злом, в центр которой вынесено решение вопросов просвещения, профилактики, лечения и ухода.
The Association of Austrian Training and Educational Centres (Verband Österreichischer Schulungs- und Bildungshäuser), which focuses on questions concerning labour legislation, social law, as well as leisure time activities; Ассоциация австрийских учебных и образовательных центров (Verband Osterreichischer Schulungs- und Bildungshauser), которая занимается вопросами, связанными с трудовым законодательством, социальным правом, а также организует мероприятия досуга;
The plan focuses on prevention; care of the sick throughout the country; prevention of sexually transmitted infections; prevention of mother-to-child transmission; security of blood banks; and vaccine research. В центре этого плана — профилактика; уход за больными на территории всей страны; предупреждение инфекций, передаваемых половым путем; предупреждение передачи заболевания от матери к ребенку; безопасность банков крови и исследовательская работа с целью производства вакцин.
It is conceived of as both a networking project and service office; and focuses on the efforts of national initiatives and projects that offer boys specific help in planning for their vocations and their lives. Предполагается, что это будет одновременно и сетевой проект, и сервисный центр; он будет объединять деятельность в рамках национальных инициатив и проектов, которые предлагают юношам конкретную помощь в планировании своей будущей профессии и жизни в целом.
Since the goal is to build interest and engagement rather than merely to capture fleeting news coverage, the need is for a strategy that focuses on the issues being addressed and the impact of the “Environment for Europe” process. Поскольку целью является создание атмосферы заинтересованности и вовлечения в процесс, а не только лишь его отражение в скоротечных сюжетах новостных программ, существует потребность в стратегии, в центре которой находились бы решаемые проблемы и воздействие процесса " Окружающая среда для Европы ".
Similarly, the Asian Development Bank strategy focuses on infrastructure and services, transport and housing, complemented by capacity-building and policy reform work at the city and national levels, to support decentralization measures designed to improve the management and performance of services and service providers. Точно так же в центре стратегии Азиатского банка развития находятся инфраструктура и услуги, транспорт и жилье, что дополняется созданием потенциала и работой по реформированию политики на уровне городов и на национальном уровне в поддержку мер по децентрализации, преследующих цель улучшить управление и работу служб и подразделений, оказывающих услуги.
Indeed, the UK’s premier security think tank, the Institute for International Strategic Studies, recently warned that, while the world focuses on the fight against international terrorism and the unfolding events in the Middle East, China is rapidly expanding its influence from Asia to Africa. Действительно, Институт международных стратегических исследований - ведущий центр по вопросам безопасности Великобритании, не так давно предупредил, что в то время как весь мир сконцентрировался на борьбе против международного терроризма и событиях, развивающихся на Ближнем Востоке, Китай быстро расширяет свое влияние от Азии до Африки.
CIEI focuses on research and teaching of economic international relations, by carrying out research and investigations in macroeconomics to provide both students and interested national and international organizations/institutes with up-to-date information and data on global macroeconomics, international trade, monetary and financial issues, and trends in international economic integration. Центр в основном занимается исследовательской и преподавательской работой в области международных экономических отношений путем проведения исследовательской деятельности в сфере макроэкономики в целях предоставления как студентам, так и заинтересованным национальным и международным организациям/институтам актуальной информации и данных, касающихся глобальной макроэкономики, международной торговли, монетарных и финансовых вопросов и тенденций в области международной экономической интеграции.
Move the focus to your malware filter settings in the EAC Переход для выделения параметров фильтров вредоносных программ в Центре администрирования Exchange
The Netherlands need not be the focus of international religious conflict. Нидерланды не должны находиться в центре международного религиозного конфликта.
The focus was on economic modernization, but it didn’t feel especially dramatic. В центре обсуждения стоял вопрос о модернизации экономики, но особого накала страстей не ощущалось.
In Poland, he was the focus of all the activities of civil society. В Польше он был центром всей деятельности гражданского общества.
To move the focus back to the Admin centers list, press Shift+Tab. Чтобы вернуться к списку Центры управления, нажмите клавиши SHIFT+TAB.
Today's Asia-Pacific region has now become the focus of the global economy. Азиатско-Тихоокеанский регион сегодня стал центром мировой экономики.
And the European idea has become a focus of political opposition across the continent. А Европейская идея становится центром политической оппозиции на всем континенте.
In this period, the focus of Israeli actions moved to areas under full Palestinian control. В указанный период центр израильских действий переместился в районы, находящиеся под полным палестинским контролем.
Moreover, London is the biggest center for foreign-exchange trading, the new focus of regulatory attention. Кроме того, Лондон является крупнейшим центром валютного трейдинга, новой точкой сосредоточения регулирующих органов.
At the same time, the Meiji oligarchs created a political system with no single focus of power. Одновременной олигархи династии Мейдзи создали систему власти, у которой отсутствовал единый центр.
The eurozone became the focus of dispute, owing to the constraints that it imposed on member countries. В центре дебатов оказалась еврозона, поскольку она навязывает ограничения странам ЕС.
The EU's Reform Treaty is now the focus of that dispute, but its roots go deeper. Договор о Реформах ЕС теперь стоит в центре этого спора, но его корни идут глубже.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.