Beispiele für die Verwendung von "looked" im Englischen mit Übersetzung "глядеть"
Übersetzungen:
alle11552
выглядеть2926
посматривать1834
посмотреть1827
смотреть1764
взглянуть657
взглядывать492
изучать374
глядеть227
заглядывать189
ознакамливаться74
поискать72
глянуть38
ознакомляться36
засматриваться16
приглядывать14
взирать2
andere Übersetzungen1010
Seen from a distance, it looked like a human face.
Глядя издалека, это было похоже на человеческое лицо.
I just looked online and there's a freaking traffic jam on the 5.
Я только что глянул в интернете, там долбаная пробка на пять баллов.
We just stood there and looked at each other like we were made of wood.
Вот мы и стояли, глядя друг на друга, словно два истукана.
And if I'd said something completely bizarre he would have looked askance at me, and regulated the conversation.
И если бы я сказал что-то совсем бессмысленное, он бы косо на меня глянул и попытался наладить разговор.
In the height of the riots, Rodney King uttered a question as he looked straight into the lens of a TV camera.
На пике волнений Родни Кинг, глядя прямо в объектив камеры, задал вопрос: «Разве мы все не можем жить в мире?»
I rather think he floated the idea and I looked at what we had on our books that would accommodate his plans for the holiday cabins.
Я даже думаю, что это он высказал эту идею, а я глянула, как можно у нас приспособить его планы относительно воскресных домиков.
Everyone looked at the perfection of the clockwork motions of the planets in the sky and could only understand it as the work of a master clockmaker.
Каждый глядел на совершенство часовых движений планет в небе и мог объяснить его только как работу мастера часовщика.
And because it was in Union Square Park, right by a subway station, there were hundreds of people by the end who stopped and looked up and watched what we were doing.
Так как это происходило в Юнион-Сквер парке, напротив станции подземки, то, в конце концов, там собрались сотни людей, которые останавливались и глядели вверх, наблюдая за нашими действиями.
But he looked at me, and he said, "Son" - he's my age, by the way, he calls me son, I love that - he says, "Son, I'm a captain of a crab boat.
Он глянул на меня и сказал: "Сынок" Он моего возраста, между прочим, и называет меня сынком, замечательно. Он говорит: "Сынок, я капитан краболовного судна.
And as I looked at it, to me it didn't make sense how we were approaching cancer, and in order to make sense of it, I had to learn where did this come from.
И, глядя на это, я думал, что это неправильный подход к лечению рака. Чтобы что-то понять, нужно выяснить, откуда это взялось.
And I said, "Okay, I'll go to the old man in village and say, 'What should I grow in this spot?"" He looked quietly at me and said, "You build this, you build this, you put this, and it'll work."
Я сказал :"Хорошо, я иду за советом к старейшине деревни и спросил:"Что я должен вырастить на этом месте?" Старейшина глянул на меня и сказал: "Ты построй это, ты построй то, вы посадите это, и все будет работать."
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung