Beispiele für die Verwendung von "loop" im Englischen

<>
Orient your loop this way. Расположите петлю вот так.
A mail loop was detected. Обнаружен почтовый цикл.
When I was with raph, it ran on a loop. Когдя я была с Рафом, всё шло по кругу.
Europe’s Doom Loop in Reverse Разворот негативной спирали в Европе
Two in the Loop and one on the way back from Springfield. 2 в районе Луп и один по дороге из Спрингфилда.
So the early hip-hop guys would loop certain sections. Поэтому ранние исполнители хип-хопа зацикливали определенные части.
One ear loop and three ear gels одна заушная петля и три ушных вкладыша;
They have this very continuous feedback loop. У них непрерывный цикл обратной связи.
Rewind this footage to 20 minutes ago and loop it. Перемотай запись на 20 минут назад и пусти по кругу.
But the truth is that the doom loop had been reversed long before QE began. Истина, однако, в том, что негативная спираль начала разворачиваться в обратную сторону задолго до появления программы количественного смягчения (QE).
How does a triple loop jump entitle you to a physics scholarship? А что подсказало, что тройной луп - причина получить стипендию по физике?
So, it's an open loop control. поэтому он управляется с разомкнутой петлей.
These computers then enter a restart loop. Затем эти компьютеры переходили в цикл перезагрузки.
Do videos in ads in the carousel format autoplay or loop? Для видео в рекламе с кольцевой галереей используется автозапуск или воспроизведение по кругу?
In a doom loop, the expectations of default drive up risk premia until the economy reaches the brink of collapse, even if the underlying problems could be managed over time. В ситуации с негативной спиралью ожидание дефолта толкает вверх премии за риск до тех пор, пока экономика не дойдёт до грани краха, даже несмотря на то, что её фундаментальные проблемы можно было бы со временем решить.
The Master's perfected the induction loop. Мастер усовершенствовал петлю индуктивности.
A configuration error has caused an email loop. Ошибка конфигурации привела к созданию почтового цикла.
Videos will loop continuously up to approximately 90 seconds on Facebook. Видеоролики на Facebook воспроизводятся по кругу примерно в течение 90 секунд.
Draghi’s intervention marked the start of a new cycle: the doom loop reversed, and became a benign credit cycle in which lower risk premia allowed both banks and governments to refinance at lower rates, making more credit available to the economy and thereby fueling a recovery that increased government revenue. Вмешательство Драги ознаменовало начало нового цикла. Негативная спираль закрутилась в обратную сторону, дав старт позитивному кредитному циклу: снижение премий за риск позволило как банкам, так и правительствам перефинансироваться по более низким ставкам, благодаря чему увеличилось доступное экономике кредитование, что способствовало восстановлению экономики и, тем самым, повышению доходов государства.
This is a mess, mess, mess, Brownian loop. Вот беспорядок внутри беспорядка. Броуновская петля.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.