Beispiele für die Verwendung von "mean" im Englischen

<>
It's like Mean Girls. Это как в Дрянных Девчонках.
In the mean time McKay and I are going to stay here and continue our work on plan B. Тем временем, мы с МакКеем останемся здесь и продолжим работу над планом Б.
But as everyone knows, Islam is the religion of the golden mean, and condemns suicide and murder. Однако, как всем известно, ислам- религия золотой середины, он осуждает самоубийство и убийство.
It should be remembered, however, that a change in a Member State's capacity to pay, no matter how significant, did not mean that its assessed contribution must be changed; that could be done only in exceptional circumstances, since the current scale had been fixed in 2000 following arduous negotiations. При этом он отмечает, что изменение платежеспособности того или иного государства-члена, каким бы значительным оно ни было, не влечет за собой изменения суммы ее взноса, кроме как в исключительных случаях, поскольку фактическая шкала взносов была определена в 2000 году после трудных переговоров.
Acoustic systems, equipment and specially designed components for determining the position of surface vessels or underwater vehicles designed to operate at a range exceeding 1,000 m with a positioning accuracy of less than 10 m rms (root mean square) when measured at a range of 1,000 m; Акустические системы, оборудование и специально разработанные компоненты для определения положения надводных судов и подводных аппаратов, предназначенные для работы на дистанции более 1000 м с точностью позиционирования менее 10 м СКО (среднеквадратичное отклонение) при измерении на расстояниях до 1000 м;
Like the movie mean girls. Как в фильме "Дрянные девчонки".
In the mean time certain amendments are already being processed in the Anti-Terrorism Act, 1997 which deal with Terrorist Financing. Тем временем в Закон 1997 года о борьбе с терроризмом уже внесены определенные поправки, которые относятся к финансированию терроризма.
In any case, it does not fulfil the essential criterion for reasonable action, which is what the ancient Greeks called sophrosyne — the golden mean. В любом случае, не выполняется жизненно важный критерий разумных действий, который древние греки обозначали как «софросин» — золотая середина.
All the mean girls hate her. Все дрянные девчонки ненавидят ее.
Well, you know about mean girls. Ну, ты же знаешь этих дрянных девчонок.
Well, April only responds to mean girls. Ну, Эйприл реагирует только на "дрянных девчонок".
Apparently mean girls don't grow up. Видимо, дрянные девчонки не взрослеют.
"Mean girls" is not your favorite movie. "Дрянные девчонки" не твой любимый фильм.
Perhaps not unlike star of mean girls, Rachel McAdams? Может, как Рейчел МакАдамс в "Дрянных девчонках"?
There's no more hierarchy, no more mean girls. Больше никакой иерархии, никаких дрянных девчонок.
And like I said, the mean girls don't control anything. И, как я и сказала, дрянные девчонки ничего больше не контролируют.
Guess it ain't a party until the mean girls show up. Думаю, это не партия пока дрянные девчонки показывают вверх.
I know "Mean Girls", and this chick hasn't changed at all. Я знаю "Дрянных девчонок", и эта цыпа совсем не изменилась.
Because I didn't like mean girls when I was in high school, and I don't care for them now. Потому что мне не нравились дрянные девчонки, когда я была в старшей школе, и сейчас они меня тоже не волнуют.
I'm not gonna invite a bunch of mean girls who slept with Ricky. Я не собираюсь приглашать кучу "дрянных" девчонок, с которыми спал Рикки.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.