Beispiele für die Verwendung von "moved" im Englischen mit Übersetzung "ходить"
Übersetzungen:
alle8773
перемещать1952
двигаться1707
перемещаться1364
двигать1036
переходить576
переезжать438
переносить243
передвигать133
передвигаться98
отходить69
перевозить49
переселяться35
перебираться33
сдвигаться27
волновать22
вставать21
ходить17
выселять10
дергаться4
перевесить2
andere Übersetzungen937
but, as I moved about the market - the curve of my breasts covered, the shape of my legs obscured, my long hair not flying about me - I felt a novel sense of calm and serenity.
но, когда я ходила по рынку - прикрытый вырез моей груди, скрытая форма ног, длинные не развивающиеся волосы - я испытывала новое чувство спокойствия и безмятежности.
When I switched to the end mill to clean up the spaces between the pits I’d created, I found they were mostly at different depths: The drill bit had somehow moved up and down, and I hadn’t noticed.
Когда я поставил концевую шарошку, чтобы зачистить пространство между высверленными отверстиями, мне стало понятно, что почти все они разной глубины. Сверло почему-то ходило вверх-вниз, а я этого даже не заметил.
Yes, some of the warmth I encountered was probably from the novelty of seeing a Westerner so clothed; but, as I moved about the market – the curve of my breasts covered, the shape of my legs obscured, my long hair not flying about me – I felt a novel sense of calm and serenity.
Да, часть той теплоты, с которой я столкнулась, вероятно, была связана с тем, что западная женщина была одета таким образом; но, когда я ходила по рынку – прикрытый вырез моей груди, скрытая форма ног, длинные не развивающиеся волосы — я испытывала новое чувство спокойствия и безмятежности.
Don't move until you figure it out in your head.
Не ходи пока не просчитаешь всю комбинацию в голове.
If you land on anything pro-family planning, you move ahead.
Если ты попадаешь на что-то о планировании семьи - ты ходишь.
To me it's a flat plane, on top of which you move around.
Для меня же - просто плоскость, по которой ходишь ты.
You know a player's moves, the game's won by a long chalk.
Если знаешь, как ходит игрок, то игра заранее выиграна.
Are you thinking that you're to carry medicines in a bag and move like a hawker?
Вы думаете, вам прийдется ходить с сумкой полной лекарств как разносчику?
I mean, I know she does pilates, but do you really think she could move a body?
Я знаю, что она ходит на пилатес, но ты действительно думаешь, что она могла перетащить тело?
But now he does exactly that, earning more from teaching “how horsey moves” than he ever did as a competitive chess player.
Но теперь он делает именно это: зарабатывает больше, обучая «как ходит лошадка», чем когда-либо в его бытность сильным шахматистом.
He vowed that he would never end up teaching children “how horsey moves” (the reference is to the knight, also called the horse).
Он клялся, что никогда не дойдет до того, чтобы учить детей «как ходит лошадка».
They also sail between the northern coast of Kenya and southern Somalia and have become the vessel of choice for moving individuals or small groups of people and arms to and from Somalia.
Они также ходят между северным побережьем Кении и южным побережьем Сомали и стали использоваться для перевозки отдельных лиц или небольших групп людей, а также оружия в Сомали и из Сомали.
I couldn't walk, I couldn't talk, I couldn't eat, I couldn't move, I certainly couldn't sing, I couldn't even breathe, but when I looked up and I saw my mother, I couldn't help but smile.
Я не могла ходить, я не могла говорить, я не могла есть, я не могла пошевелиться, уж конечно же я не могла петь, я даже дышала с трудом. Но когда я открыла глаза и увидела маму, я не смогла сдержать улыбку.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung