Beispiele für die Verwendung von "order" im Englischen mit Übersetzung "приказывать"

<>
Who issued the work order? И кто приказал это сделать?
Why did he issue the work order? Почему он приказал это сделать?
You simply order them to destroy the runabout. Ты просто прикажи им уничтожить катер.
Pull rank and order you to go home? "Включить босса" и приказать идти домой?
I must order you to answer the question. Я должен приказать вам отвечать на вопрос.
I heard General Kuribayashi order Colonel Adachi to escape. Я слышал, как генерал Курибаяси приказал полковнику Адати отступать.
I promise I'll never order you about again. Обещаю никогда более вам не приказывать.
Order my army to attack and destroy that papyrus. Прикажи моей армии атаковать и уничтожить этот папирус.
I order every available ship to report for duty. Поэтому я приказываю всем кораблям прибыть на мобилизацию.
Well, Emir, order them to cut off your head! Ну, эмир, прикажи отрубить себе голову!
Order space transporters to assemble and await landing orders. Прикажи транспортерам собраться и ждать приказа к посадке.
I gave you an order to perform a duty! Я приказываю вам приступить к выполнению своих обязанностей!
Nobody would order me to be neat and tidy here. Здесь никто не прикажет мне быть аккуратным.
By what authority do you order me to do this? По какому праву вы приказываете мне это сделать?
Don't order me about, and don't be so hysterical. Не приказывай мне и не будь таким истеричным.
Will Bush order an air and Special Forces attack on Iran? Прикажет ли Буш военно-воздушным силам и спецназу нанести удар по Ирану?
It would be an order and I would obey at once. Если бы он приказал, я бы послушалась.
Rosenthal will order you to collect their weapons, cellphones, and car keys. Розенталь прикажет тебе собрать оружие, телефоны и ключи от машины.
I want you to go and order some wire fencing straightaway, please. Я хочу, чтобы ты приказала сделать проволочное ограждение, прямо сейчас, пожалуйста.
But sir, if we order 'em out of the hangar, how are you gonna. Но, сэр, если мы приказываем им покинуть ангар, как вы собираетесь.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.