Beispiele für die Verwendung von "over" im Englischen mit Übersetzung "надо"

<>
Don't fuss over me. Не надо волноваться из-за пустяков.
We got to flop this over. Надо перевернуть баркас.
Was crazy driving over here, so. Не надо было, конечно, приезжать.
Don't fuss over me, Ruby. Руби, не хлопочи надо мной.
True, Arab leaders differ over tactics. Надо признать, что подходы арабских лидеров отличаются в отношении тактики.
You make it flow under and over. Надо пустить поток либо снизу либо сверху.
There's a shadow hanging over me. Надо мной нависла тень.
Don’t Cry Over Dead Trade Agreements Не надо скорбеть о мертвых торговых соглашениях
The library grate needed a real going over. Надо было хорошенько почистить каминную решетку в библиотеке.
You should come over to my place tomorrow. Тебе надо приехать ко мне в гости завтра.
Over the weekend I have a lot to wash. На этих выходных мне надо кучу всего постирать.
Why, you need someone to watch over that envelope? А что, надо присмотреть за конвертиком?
Look, We need to talk, but not over the phone. Слушай, нам надо поговорить, но не по телефону.
He was putting all that bullshit, - talking about taking over. Он этот замес устраивал, всё говорил, что надо всё взять в свои руки.
But its shadow hung over me throughout my formative years. Но его тень висела надо мной всю мою юность.
Generally, you have to go over and hit the button. Обычно надо подойти и нажать кнопку.
No need to take over the goddamn world with your ambition. Не надо прогибать под себя весь чёртов мир.
I need to find a spot without gull poo all over. Надо найти место, где чайки ещё не нагадили.
My wife wants me to come home, baby's shitting all over. Меня жена дома ждёт, ребёнок обосрал всю постель надо менять памперсы.
Oh, Mother, I do wish you wouldn't fuss over me so. О, мама, ты не должна так трястись надо мной.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.