Beispiele für die Verwendung von "provides" im Englischen mit Übersetzung "обеспечивать"

<>
Provides this type of value Обеспечивает ввод значения в виде
Provides transparency about replication health. Обеспечивает прозрачность о работоспособности репликации.
It provides carrots and sticks. Это обеспечивают кнут и пряник.
A cost estimate also provides: Оценка затрат также обеспечивает:
Provides local access to library files Обеспечивает локальный доступ к файлам библиотеки.
He provides for his lady love. Он обеспечивает свою женщину.
Chaos provides a cover for crackdowns. Хаос обеспечивает прикрытие для подавления сопротивления.
But who provides security, and how? Но кто обеспечит безопасность и как?
Provides access to a person's statuses. Данное разрешение обеспечивает доступ к статусам человека.
McAfee GroupShield provides antivirus protection for Exchange. Служба McAfee GroupShield обеспечивает защиту от вирусов для Exchange.
Oil provides the main fuel for transportation worldwide. Нефть обеспечивает основное топливо для транспорта по всему миру.
This measure provides complete security of trading transactions. Это позволяет обеспечить полную безопасность торговых операций.
Second, it provides supplemental segmentation for reporting purposes. Во-вторых, оно обеспечивает дополнительную сегментацию для целей отчетности.
Coal provides half of the world's energy. Уголь обеспечивает половину всемирной энергии.
This architectural change provides the following key benefits: Указанное изменение архитектуры обеспечивает следующие преимущества.
Basic configuration provides budget register entries and workflows. Базовая конфигурация обеспечивает записи регистра бюджета и workflow-процессы.
Symantec Antivirus provides antivirus protection for Exchange Server. Sybari Antigen обеспечивает антивирусную защиту сервера Exchange.
The inquiry provides options for filtering the information. Запрос обеспечивает параметры для фильтрации информации.
Project budgeting provides additional control options for users. Бюджетирование проекта обеспечивает дополнительные параметры управления для пользователей.
An ideal butler provides service without being asked. Идеальный дворецкий обеспечивает помощь без всяких просьб.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.