Beispiele für die Verwendung von "purchase with immediate delivery" im Englischen
Next least risky and, in my opinion, usually suitable for retention by conservative investors who own them but not for fresh purchase with new funds are companies that are equally strong in regard to the first three dimensions but, because these qualities have become almost legendary in the financial community, have an appraisal or price-earnings ratio higher than is warranted by even the strong fundamentals.
Далее по шкале минимального риска располагаются компании, которые не менее сильны в трех измерениях, чем рассмотренные выше, но чьи сильные качества уже настолько известны финансовому сообществу, став почти легендой, что оценка этим сообществом, или коэффициент цена/прибыль, даже выше, чем объективно заслуженные их выдающимися характеристиками.
Market order – a request for buy/sell with immediate execution at the best market price.
Market ордер – заявка на покупку/продажу с немедленным исполнением по лучшей цене на рынке.
Please note the following order for immediate delivery:
Отметьте, пожалуйста, следующий заказ для немедленной поставки:
The 'assets' that central banks purchase with newly electronically created money are usually the bonds of governments, banks or private firms.
"Активы", приобретаемые центральными банками с помощью свежесозданных электронных денег, обычно являются облигациями правительств, банков или частных фирм.
The Company reserves the right to suspend, modify, remove or add to the Site or Site Content (as such terms are defined below), the Company's platform or the Services in its sole discretion with immediate effect and without notice.
Компания оставляет за собой право приостанавливать, изменять, удалять или добавлять сайт или контент сайта (определение терминов дано ниже), платформу компании или услуги по своему усмотрению с немедленным вступлением в силу и без предварительного уведомления.
With so much underutilized productive capacity today, and with immediate economic prospects so dismal, the risk of serious inflation is minimal.
Сегодня, с такими большими неиспользуемыми на полную мощность производственными мощностями и столь мрачными немедленными экономическими перспективами, риски серьезной инфляции минимальны.
For example, if an important customer places a large order with your company and requests immediate delivery, you may have to cancel some reservations to deliver to that customer.
Например, если важный клиент размещает в вашей компании крупный заказ и требует немедленной доставки, может потребоваться отменить некоторые резервирования, чтобы выполнить поставку для этого клиента.
For more info, see Error 8382025C occurs when making a purchase with PayPal on Xbox 360.
Дополнительные сведения см. в разделе Ошибка с кодом 8382025C возникает при попытке совершения покупки через PayPal на консоли Xbox 360.
I'm declaring Action One, repeat to all crewmembers, this is Action One, with immediate effect.
Я объявляю Действие один, повторить всем членам экипажа, это Действие один, немедленно.
In addition to spot trade for immediate delivery, a commodity exchange may provide price risk management solutions by offering trade in commodity forwards, futures and options contracts.
Помимо создания механизма для торговли реальным товаром с немедленной поставкой, товарная биржа может предлагать также инструменты для управления ценовыми рисками в виде форвардных и фьючерсных контрактов и опционов.
What can I purchase with other types of prepaid codes?
Что я могу приобрести с помощью других типов кодов предоплаты?
I'm saying you're off patrol with immediate effect.
Я говорю, что ты отстраняешься от дежурства немедленно.
A cost/benefit assessment will be undertaken to analyse a spectrum of contractor-serviced contracts, from minimum service to turnkey operations, so that sound decisions can be made regarding the possible use of retainer contracts, whereby contractors, at a cost, hold minimum quantities for immediate delivery to peacekeeping missions.
Будет проведена оценка финансовой эффективности по всему спектру сервисных контрактов, начиная от минимального и кончая полным («под ключ») набором услуг, что позволит принимать обоснованные решения относительно возможного использования контрактов «минимального резервирования», предусматривающих резервирование подрядчиками минимальных количеств имущества для его немедленной поставки в миротворческие миссии по себестоимости.
Content previously available for purchase with Microsoft Points is now available for purchase with currency in the following places:
Контент, который ранее можно было приобрести за баллы Microsoft Points, теперь можно приобрести за валюту в следующих странах:
Moreover, since the buyer had requested immediate delivery of the goods, he should have examined the goods within as short a period as practicable in the circumstances and within the seller's reasonable expectation.
Кроме того, поскольку покупатель требовал немедленной поставки товара, он должен был осмотреть товар в такой короткий срок, какой практически возможен при данных обстоятельствах, и в течение срока разумного ожидания со стороны продавца.
What can I purchase with a Windows gift card?
Что я могу приобрести с помощью подарочной карты Windows?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung