Beispiele für die Verwendung von "puts" im Englischen mit Übersetzung "прилагать"
Übersetzungen:
alle5293
положить1274
поставлять655
помещать392
ставить314
надевать264
девать253
размещать239
посадить166
класть156
вкладывать156
заключать136
выражать133
вставлять98
прилагать83
сложить50
наносить50
прикладывать48
оценивать48
переводить43
закладывать31
сажать25
складывать22
пут21
совать18
наделять17
ставиться16
приставлять14
сунуть13
обувать10
упекать7
сложенный6
переводиться5
представлять на рассмотрение5
толкать4
облагать3
закладываться3
всунуть2
приводить в состояние повышенной боеготовности2
прилагаться2
складываемый2
складывающийся2
надеваться2
наноситься1
прилагавшийся1
вставляться1
приводить в состояние повышенной готовности1
andere Übersetzungen499
And Highland puts on the skills and makes their move.
И Хайленд приложив все свои силы делает свой ход.
Opera Max’s data manager puts you in control of the data used by apps on your phone.
Инструмент управления трафиком Opera Max дарит вам контроль над трафиком, который используют приложения на вашем телефоне.
It's got to be serious if the New York Times puts a cover story of their February 17th Sunday magazine about play.
Это уже нельзя не принимать всерьез, когда Нью-Йорк Таймс выносит на обложку своего воскресного приложения за 17 февраля сюжет об игре.
His family is breaking apart, so he puts a lot of pressure on himself, trying to behave perfectly, hoping that that would solve the problem.
Его семья распадается, он немало усилий прилагает, чтобы вести себя идеально, в надежде на то, что это решит проблему.
You actually put action to the issues you care about.
Вы прилагаете усилия для решения проблем, которые вас волнуют.
So, you're putting in less juice, and therefore the outcome: fewer puzzles solved.
Вы прилагаете меньше усилий, в результате решаете меньше загадок.
I believe the Inquisitor has put too much emphasis on the capture of the Jedi.
Я уверен, что Инквизитор приложил много усилий для поимки джедая.
Do you put a lot of effort into choosing the cars you use in movies?
Ты приложил много усилий, чтобы выбрать автомобили которые вы используете в кино?
Never put your app access token in your mobile app binary as it is a security risk.
Никогда не размещайте маркер доступа приложения в двоичном коде приложения, так как это связано с риском для безопасности.
we took old automobile windshields, put paper behind them and created the first alternative to the whiteboard.
Мы взяли старые автомобильные стекла, приложили к ним сзади бумагу, и так создали первую альтернативу полихлорвиниловой доске.
Just that Jack seemed to put a lot of behind-the-scenes effort into Emily after the shooting.
Ну просто Джек, кажется, приложил много усилий, чтобы помочь Эмили после выстрела.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung