Beispiele für die Verwendung von "result" im Englischen mit Übersetzung "приводить"

<>
Violent crackdowns rarely result in moderation. Жестокие репрессивные меры очень редко приводят к спокойствию.
It may result into display errors. Это может привести к ошибкам отображения.
This can result in the following: Это могло приводить к следующему:
What is this going to result in? К чему это приведёт?
Serious breaches can result in reprimands or dismissals. Серьезные проступки могут привести к строгому выговору и даже увольнению.
Dramatic, rapid change could result in prolonged failure. Резкие существенные изменения могут привести к длительной неудаче.
Here migration will result in a welfare loss. В этом случае иммиграция приведет к социальным потерям.
Moreover, they often result in different policy prescriptions. Более того, они часто приводят к совершенно иным предписаниям в области экономической политики.
This can result in over booking the resource. Это может привести чрезмерному резервированию ресурса.
But insufficient diagnostic rigor can result in over-diagnosis. Но недостаточно строгая диагностика может привести к излишне большому количеству положительных диагнозов.
This will result in duplicate delivery of these messages. Это приведет к дублированию всех таких сообщений.
It empowered authorities, and, as a result, marginalized citizens. Она дала силу представителям власти, что привело к маргинализации населения.
It can also result in a misallocation of labor. Также это может привести к нерациональному распределению рабочей силы.
Clearly, any security lapses can result in huge losses. Разумеется, пробои в безопасности могут привести к потерям, исчисляемым в миллионах долларов.
This could result in the unintended duplication of transactions. Это может привести к непреднамеренному дублированию проводок.
Enabling the mobile data connection may result in extra cost. Включенная функция обмена мобильными данными может привести к дополнительным расходам.
Resubmitting messages from Safety Net could result in duplicate deliveries. Повторная отправка сообщений из сети безопасности может привести к дублирующимся сообщениям.
These are some consequences that can result from information leakage: Ниже приведены некоторые последствия, к которым может привести утечка информации.
Serious radiological contamination could result in each of these scenarios. Каждый из этих сценариев может привести к серьезным радиологическим последствиям.
However, this can result in many charges being added incorrectly. Однако это может привести к тому, что многие накладные расходы будут добавляться неправильно.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.