Beispiele für die Verwendung von "run" im Englischen mit Übersetzung "побег"

<>
A pregnant cow would never run away. Беременные коровы побеги не устраивают.
Hey, I might run the London Marathon. Может, и в Лондонском марафоне побегу.
Hurry back, 'cause I got a resort to run. Побегу назад, надо посмотреть что там на курорте твориться.
You didn't choose a great night to run away. Ты выбрала не самую лучшую ночь для побега.
From our Wolf man's run on "The New Teen Titans". Из "Побега волчонка" в "The New Teen Titans".
If Demons Run goes down, there's an automatic distress call. Если Побег Демонов падет, автоматически посылается сигнал бедствия.
We don't believe Addison's story about the hit and run. Мы не верен в рассказ Эддисона об ударе и побеге.
But with Mara on the run, giving Charlotte aether is asking for problems. Но учитывая побег Мары, дать Шарлотте эфир равно напроситься на проблемы.
I'll run ahead, contact destiny, Try to get them to send back medical supplies. Я побегу вперед, свяжусь с Судьбой, попрошу прислать медикаменты.
Michelle Bailey admitted to a hit and run that she had absolutely nothing to do with. Мишель Бэйли признала удар и побег к которому она не имела совершенно никакого отношения.
2009 Gerry Morrow, your CEO, his son was involved in a hit and run, charges were dropped. 2009й Gerry Morrow ваш CEO, его сын был вовлечен в аварию с побегом с места происшествия, обвинения сняты.
And I'm gonna toss out Green man and run around the field and go crazy as Green man. А я преображусь в Зеленого человека и побегу вокруг поля и буду безумствовать.
After I threatened to run naked through the camp, Screaming he laid his hands On the wife of the legatus. Когда я пригрозила, что побегу голой через лагерь, крича, что он пытался изнасиловать жену легата.
I'm going to run out and get one for you right now, daughter, love of my life, fruit of my loins. Ну конечно, я сейчас же побегу и куплю тебе телефон, дочка, звезда очей моих, плод чрева моего.
A pregnant cow never runs away. Беременные коровы побеги не устраивают.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.