Beispiele für die Verwendung von "run" im Englischen mit Übersetzung "идти"

<>
Run along, baby, man talk. Иди, детка, у нас мужской разговор.
The clock does not run. Эти часы не идут.
Run it through the deputy director. Идите с ним к заместителю директора.
Gazelle, go and run in Africa Газель, иди побегай в Африке
His actions run counter to his words. Его действия идут вразрез со словами.
The roots of Pakistan's instability run deep. Корни нестабильности в Пакистане идут глубоко.
It should be left to run its course. Ему надо дать возможность идти своим путём.
The two streets run parallel to one another. Две улицы идут параллельно друг другу.
I'm going for a run, Mrs Headmistress. Я иду на пробежку, г-жа директор.
Why don't you run along, you little cutie. Иди отдохни, красавица.
How can Hadrian's Wall run north to south? Как Стена Адриана может идти с севера на юг?
Run along and find Mummy, I'll come down soon. Иди найди мамочку, я скоро спущусь.
You better go before the police run out of red caps. Тебе лучше идти, пока у полиции не кончились носильщики.
In fact, the problems with a Sino-Russian alliance run even deeper. На самом деле, проблемы с Китайско-Российским союзом идут значительно глубже.
Their camera cables run through an outside wall into their security room here. Их кабели для видеонаблюдения идут с наружной стороны стены в комнату охраны вот здесь.
As soon as he gets to that point, you can run after him. Как только он доберется туда, ты можешь идти к нему.
This seems to run directly counter to all normally accepted thinking on this subject. Это идет как будто в разрез с общепринятым взглядом на проблему.
Right, the current wants to run through the play-dough, not through that LED. Потому что ток идет по тесту, а не через светодиоды.
A runaway boxcar is about to run over five people walking on the tracks. Сорвавшийся на уклоне товарный вагон вот-вот задавит пятерых людей, идущих по рельсам.
1. A runaway boxcar is about to run over five people walking on the tracks. 1. Сорвавшийся на уклоне товарный вагон вот-вот задавит пятерых людей, идущих по рельсам.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.