Beispiele für die Verwendung von "runs" im Englischen mit Übersetzung "просмотр"
Übersetzungen:
alle7284
выполнять1446
запускать804
выполняться693
работать547
управлять471
проводить462
бежать355
выполнение280
бегать215
показывать192
сбегать183
идти152
проходить143
руководить120
баллотироваться102
побежать86
показ74
течение69
пробежать57
пробег37
ряд35
направление33
наезжать30
ход25
бег22
побег15
прогон15
тираж14
рейс13
вбегать12
забегать12
выдвигать свою кандидатуру12
просмотр10
набег6
летать6
преодолевать5
заход3
напарываться3
набегать3
нарываться2
плыть2
заезд1
разряд1
претендовать на место1
наплыв1
andere Übersetzungen514
For help specifying criteria, see Run a Message Trace and View Results.
Сведения об указании условий поиска см. в разделе Запуск трассировки сообщений и просмотр результатов.
For more information, refer to Run a Message Trace and View Results.
Дополнительные сведения см. в статье Запуск трассировки сообщений и просмотр результатов.
Run a variety of reports for viewing or exporting into a variety of formats
Запуск различных отчетов для просмотра или экспорта в разных форматах
View a list of the vendor foreign currency revaluation periodic jobs that have been run.
Просмотр списка периодических заданий по переоценке в иностранной валюте по расчетам с поставщиками.
Office will run in View Only or reduced functionality mode and will show Unlicensed Product notifications.
Office будет работать только в режиме просмотра или в режиме ограниченной функциональности и выводить уведомления о нелицензированном продукте.
If tracing is enabled, details about a complete master planning run are available in Event Viewer in Windows.
Если трассировка включена, сведения о завершении сводного планирования доступны в средстве просмотра событий в Окна.
Non-skippable video ads (Reserved) are in-stream video ads that can run before, during, or after your video.
Резервируемая реклама In-Stream – это видеореклама, просмотр которой пользователь не может пропустить.
Click the Preview results button to verify that you've set it up the way you want it to run.
Нажмите кнопку Предварительный просмотр результатов и убедитесь, что все настроено правильно.
Many neuroscientists believe that the mental-health effects of TV viewing might run even deeper than addiction, consumerism, loss of social trust, and political propaganda.
Многие неврологи считают, что последствия просмотра телевизора для психического здоровья могут быть ещё серьёзнее, чем развитие привыкания, появление жажды потребления, потеря доверия к обществу и политическая пропаганда.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung