Beispiele für die Verwendung von "saying" im Englischen mit Übersetzung "сообщить"

<>
I got a message saying he was sick. Я получила сообщение, что ему нездоровится.
Leave me a message saying where and when. Оставь мне сообщение на автоответчике, где и когда.
And a message saying, "Hey, it's me. И сообщение, "Гей, это я.
I'm saying if anybody wants to go arround threaten. Я сообщил вам, что он угрожает.
Got an answerphone message saying he works here as a doctor. Получил голосовое сообщение, что он работает здесь доктором.
Which sends a message back saying that hte postback was called: Это событие отправляет ответное сообщение и сообщает о вызове обратной передачи hte:
I'm getting a message saying there are uploads pending on another console. Появляется сообщение о том, что данные на другой консоли ожидают передач.
Why did I receive an email saying it may be reinstated to the site? Почему теперь я получаю сообщение о том, что ролик может быть восстановлен?
A message is displayed saying that there are more recipients than the ones displayed. Появится сообщение о том, что доступно больше получателей, чем отображается в средстве выбора.
But Cornell heard the message and thought I was saying sorry for killing Tom. Корнелл прослушала сообщение и решила, что я просил прощения за убийство Тома.
And they get a message by computer saying person one sent you this amount of money. И он получает сообщение на компьютере, о том, что такой-то человек послал им столько-то денег.
If you get an error saying "Player or play space not detected," "Kinect can't see anyone. Если у вас отобразилось сообщение об ошибке: "Игрок или игровое пространство не обнаружено", "Сенсор Kinect не видит игроков.
If you see an error message saying you're not a beta tester, you can start testing. Если вы увидите сообщение о том, что вы не являетесь тестировщиком бета-версии, вы можете стать тестировщиком.
Issue where people saw messages saying "Failed to find provider info for com.facebook.katana.provider.AttributionIdProvider". Проблема, на которую указывает сообщение «Failed to find provider info for com.facebook.katana.provider.AttributionIdProvider» (Не удалось найти данные о поставщике для com.facebook.katana.provider.AttributionIdProvider).
She left a message saying she was vetting a big lead That's gonna make me happy. Она оставила сообщение, что проверяет серьезную зацепку, которая меня осчастливит.
Note: If you get a message saying "Everything is good," try to sign in to your Xbox profile. Примечание. Если получено сообщение "Все отлично", попробуйте выполнить вход в свой профиль Xbox.
Thirty seconds later, the first message went onto Twitter, and this was someone saying "temblor," which means earthquake. Ещё через 30 секунд в твиттере появилось первое сообщение, кто-то написал "temblor", что значит "землетрясение".
He got an email saying that at Tikki's insistence, his name had been taken off the guest list. Он получил сообщение о том, что по настоянию Тикки его имя было вычеркнуто из списка гостей.
The source of a distress call that kept saying they're dead, it killed them all over and over? Источник сообщения, в котором повторялось, что они мертвы, что Оно убило их всех, снова и снова?
But instead of the email having an .exe attachment, an informational message is displayed saying Outlook blocked access to a potentially unsafe attachment. Как мы видим, вместо вложения в формате EXE в сообщении электронной почты отображается сообщение о том, что Outlook блокировал доступ к потенциально небезопасным вложениям.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.