Beispiele für die Verwendung von "was" im Englischen mit Übersetzung "бывать"
Übersetzungen:
alle399235
быть244431
являться38820
существовать12135
находиться11799
заключаться10105
составлять7273
оказываться7052
состоять4297
стоять3718
стоить3467
представлять собой3334
означать3284
служить2631
бывать909
пребывать597
явиться542
выдаваться469
выдающийся202
обстоять192
обойтись183
насчитываться166
обходиться143
найтись123
доводиться120
побывать93
крыться87
являть собой51
представлять из себя35
родом34
довестись31
обошлось24
оказаться22
явившийся19
выдаться15
житься10
пребыть5
обходящийся3
явить собой3
обошедшийся2
явить собою2
выдававшийся2
крывшийся1
обходившийся1
кроющийся1
andere Übersetzungen42802
I just didn't realize there was Amish bachelors.
Я просто не понимал, бывают ли среди амишей холостяки.
And I thought the Waffle Fairy was just a bedtime story.
А я думал, что Вафельная фея только в сказках бывает.
Mommy's friend, Patrick, said he was on a blimp once.
Друг мамы, Патрик, говорит, что бывал на дирижабле.
Courts aren't for certainty, but he says he was at home.
В суде не бывает уверенности, но он говорит, что был дома.
Mira, violence is never good, but he was trying to protect you.
Насилие никогда не бывает положительным, но он хотел защитить тебя.
I never smuggled into Warsaw, nor was I seen at posh cafes.
Я не спекулировал в Варшаве, и не бывал в трактирах модных.
There was an ethnic side to this conflict as very often in Africa.
За этим конфликтом стояли этнические мотивы, как это часто бывает в Африке.
There was a time when you were eager to begin an interrogation, Elim.
Бывали времена, когда ты просто стремился начать допрос, Элим.
As is often the case, Mike was late for the meeting this afternoon.
Как это часто бывает, сегодня днём Майк опоздал на встречу.
Early in my studies I was a guinea pig for a pharmaceutical industry.
На первых курсах я бывал "подопытным кроликом", участвовал в испытаниях лекарств.
He was in here every day on the rock wall, practicing his climbing.
Он бывал здесь каждый день, на скалодроме, практикуясь в скалолазании.
The problem, as often is the case with government policies, was not intent.
Проблема, как это часто бывает с политикой, проводимой правительством, была не умышленной.
The only problem was there's no mouse model of this rare cancer.
Однако у мышей не бывает этого редкого рака.
If Pam was a kept woman, then he's been to this apartment.
Если Пэм была содержанкой, то он бывал в этой квартире.
She was skipping physical therapy, hanging out with some new kids, getting high.
Она проходила физиотерапию, тусовалась с новенькими, бывала под кайфом.
When was the last time you were in a mom and pop store?
И вспомните, когда вы последний раз бывали в этих сувенирных лавчонках "мамы и папы"?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung