Exemplos de uso de "worries" em inglês
Traduções:
todos1431
беспокоиться587
волноваться322
беспокойство112
переживать108
волновать58
вызывать беспокойство24
забота20
заботить20
взволновать13
побеспокоиться5
болеть1
outras traduções161
The withdrawal plan is causing countless worries.
План вывода даёт бесчисленные поводы для беспокойства.
We no longer hear worries about secular stagnation.
Мы уже больше не слышим переживаний по поводу «вековой стагнации».
Michael, you get caught breaking into Homeland Security, this bomb will be the least of your worries.
Майкл, если тебя поймают на взломе в Министерство Нацбезопасности, эта бомба будет тебя заботить меньше всего.
Truthfully, Corky, the paradise is the least of your worries.
Честно, Корки, "Рай" - последнее, о чем стоит волноваться.
The worries are even worse in Afghanistan and Pakistan.
Больше беспокойства вызывают Афганистан и Пакистан.
Rather, it’s the threat of contagion that worries the market and policymakers.
Гораздо сильнее участников рынка и политиков волнуют последствия такого развития событий.
the key role of security worries in justifying protectionism.
заботе о безопасности принадлежит ключевая роль в оправдании протекционизма.
I worry about you the way a mother worries about her children.
Я беспокоюсь о тебе так же, как матери беспокоятся о своих детях.
He worries what may come in the wake of Ariq's death.
Он волнуется, что тебя может настигнуть слабость из-за смерти Арика.
But alongside those strong grounds for optimism are significant worries.
Но наряду с такими сильными основаниями для оптимизма, также имеются значительные поводы для беспокойства.
She's 16, all about body image, And she obviously worries about fitting in.
Ей 16, следит за фигурой, и уж о лишних килограммах точно переживала бы.
As India worries about instability among its neighbors, defense spending will likely rise in the year ahead.
В связи с тем, что Индию волнует нестабильность среди соседей, расходы на оборону, вероятно, увеличатся в будущем году.
their urgent worries are creating pressure to establish a regional mechanism.
для решения их насущных забот требуется создание регионального механизма.
Why the Shooting of Russian Banker German Gorbuntsov in London Raises Worries About Our National Security
Почему покушение на Германа Горбунцова заставляет беспокоиться за нашу национальную безопасность
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie