Beispiele für die Verwendung von "dit" im Französischen

<>
Qui ne dit mot consent. Keine Antwort ist auch eine.
Qui ne dit pas mot, consent Keine Antwort ist auch eine Antwort
Du dit au fait a grand trait Vom Wort zur Tat kommt's oft recht spat
Quelque chose me dit qu'il pleuvra. Ich habe so eine Ahnung, dass es regnen wird.
Fais tout ce qu'il te dit. Tu, was auch immer er dir befiehlt.
Elle ne dit aucun mot d'encouragement. Sie sprach kein einziges Wort der Ermutigung.
La rumeur dit qu'ils vont se marier. Es geht das Gerücht, dass sie heiraten werden.
On dit qu'il est un bon docteur. Er soll ein guter Arzt sein.
Je n'ai pas dit mon dernier mot ! Ich habe noch nicht das letzte Wort gesprochen!
Ça ne me dit rien de manger des sushis. Mir ist nicht nach Sushi essen.
Ne tenez aucun compte de ce qu'il dit. Schenkt seinen Worten einfach keine Beachtung.
On dit que le sept est un numéro chanceux. Die Sieben soll eine Glückszahl sein.
Le météorologiste dit qu'il va y avoir un orage. Der Meteorologe kündigt einen Sturm an.
Il a dit qu'il a déjà été à Hawaii. Er meinte, er sei bereits auf Hawaii gewesen.
Tom gardait son fusil pointé vers Mary et lui dit de ne pas bouger. Tom hielt sein Gewehr auf Mary gerichtet und befahl ihr, sich nicht zu bewegen.
Il n'a jamais dit merci malgré tout ce que j'ai fait pour lui. Er hat sich nie bei mir bedankt, obwohl ich so viel für ihn getan habe.
Celui qui ment vole ; on ne le croit pas, même lorsqu'il dit la vérité. Wer lügt, der stiehlt; dem glaubt man nicht, und wenn er auch die Wahrheit spricht.
Il a dit qu'il avait faim, puis il a ajouté qu'il avait également soif. Er meinte, er habe Hunger, und fügte hinzu, ebenso habe er Durst.
Nous avons un dicton qui dit qu'un bon voisin est préférable à un parent éloigné. Wir haben ein Sprichwort, das besagt, dass ein guter Nachbar mehr wert ist als ein entfernter Verwandter.
Je me suis dit que ça ne ferait pas de mal d'attendre quelques minutes de plus. Ich dachte mir, dass es nicht wehtun würde, ein paar Minuten mehr zu warten.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.