Beispiele für die Verwendung von "Bien" im Französischen mit Übersetzung "действительно"

<>
Et c'était bien vrai. И это действительно так.
Eh bien, c'est impressionnant. Это действительно потрясающе.
Est-ce bien qui nous sommes ? Неужели это действительно мы?
Eh bien oui, on peut vraiment. Да, вы действительно можете.
Et bien sûr, voilà l'insecte. И действительно, вот и насекомое.
Que pourraient bien être nos vrais besoins ? В чём же мы действительно нуждаемся?
Oui, la planète rouge est bien rouge. Таки да, красная планета действительно красная.
Les produits allemands étaient bel et bien omniprésents. Действительно, товары немецкого производства были повсюду.
"Oui, il est effectivement bien beau, ce bâtiment". "Нет, это здание действительно красиво".
Zipcar a eu raison sur bien des points. Zipcar удалось сделать действительно правильные вещи.
Eh bien, c'est bizarre vous savez, vraiment. Ну, это странно, знаете ли, это действительно странно.
Nous apprenons ces très mauvaises leçons vraiment bien. Мы учимся этим действительно плохим урокам реально очень хорошо.
Et on dirait que c'est bien le cas. Похоже, это действительно так.
Et nous savons que c'était bien Nicolas Copernic. И мы знаем что это действительно был Николай Коперник.
Il faut bien parfois, cependant, tirer la sonnette d'alarme. Иногда, однако, действительно нужно просвистеть в свисток.
Sérieusement - cela mérite d'être salué, c'est vraiment bien. Нет, серьезно, похлопайте, это же действительно здорово.
La Commission de l'UE semble avoir bien reçu le message. Еврокомиссия, похоже, действительно начинает осознавать проблему.
Il y a une très bonne étude qui montre ça très bien. Есть действительно хорошее исследование, которое хорошо это показывает.
Et pourquoi (si tel est bien le cas) prenons-nous du poids ? Почему мы становимся (если мы действительно становимся) более толстыми?
La libéralisation des exportations eut dans bien des cas les effets attendus. Либерализация экспорта действительно привела ко многим ожидаемым последствиям.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.