Beispiele für die Verwendung von "Bien" im Französischen mit Übersetzung "намного"

<>
Chose bien plus intéressante et difficile. Это, конечно, намного интереснее - и сложнее сделать.
C'est une tâche bien plus difficile ! Это намного труднее!
· L'Europe doit s'ouvrir bien davantage. · Европа должна открыть свои двери намного шире.
Mais la véritable raison est bien plus simple. Но настоящая причина намного проще.
La réalité est bien évidemment beaucoup plus complexe. Реальность, разумеется, намного сложнее.
C'est quelque chose de bien plus gros. Это что-то намного большее:
Bien plus rapide que ce que tu penses. Намного быстрее, чем ты думаешь.
Il y a de bien meilleures technologies qui arrivent. Нас ждёт намного более совершенная технология.
Mais la réalité est bien plus compliquée que cela. Но на самом деле все намного сложнее.
C'est bien plus petit qu'un cerveau humain. Он намного меньше, чем мозг человека.
C'est bien plus facile de créer des hybrides. Гибрид создать намного легче.
Dire la vérité est bien plus facile que de mentir. Сказать правду намного проще, чем соврать.
A nouveau, bien plus économique que d'acheter du carburant. Опять-таки намного дешевле, чем покупать топливо.
Là réside le problème, et il pourrait devenir bien pire. Как раз в этом и заключается возникшая проблема, и со временем ситуация может стать намного хуже.
Je pouvais courir bien plus vite quand j'étais jeune. Я бегал намного быстрее, когда был молод.
Elles sont bien plus sophistiquées pour ressentir que les animaux. Их органы чувств намного более развиты, чем у животных.
Les choses auraient pu être bien pires sans les dépenses ; Без расходов все могло бы обстоять намного хуже;
Mais les problèmes de la zone euro sont bien plus préoccupants. Но проблемы еврозоны намного глубже.
Mais un autre élément soulevé par Gates est bien plus sérieux : Но другое замечание, сделанное Гейтсом, намного более серьезное:
Il est bien plus vieux qu'il n'en a l'air. Он намного старше, чем выглядит.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.