Beispiele für die Verwendung von "arrive" im Französischen mit Übersetzung "случаться"

<>
Cela arrive, c'est tout. Просто так случается само собой.
Mais ça arrive rarement en biologie. Но в биологии такое случается редко.
Malheureusement, ça arrive tout le temps. К несчастью, такое случается сплошь и рядом.
Regardez ce qui arrive aux hommes. Посмотрите, что случилось с мужчиной.
Quoi qu'il arrive, je vous soutiendrai. Что бы ни случилось, я вас поддержу.
Je ne voulais pas que ça arrive. Я не хотел, чтобы это случилось.
Quoi qu'il arrive ne renoncez pas. Что бы ни случилось - не сдавайтесь.
Quoi qu'il arrive je suis prêt. Что бы ни случилось, я готов.
Quoiqu'il arrive, je tiendrai ma promesse. Что бы ни случилось, я сдержу обещание.
Tom ne voulait pas que ça arrive. Том не хотел, чтобы это случилось.
Oui, ça arrive de temps en temps. Да, время от времени такое случается.
Je garderai ma parole quoi qu'il arrive. Я сдержу слово, что бы ни случилось.
Je t'aimerai toujours quoi qu'il arrive. Я всегда буду любить тебя, что бы ни случилось.
Et je peux vous dire que ça arrive. И я могу заверить вас, что это случается.
Quoi qu'il arrive, tu dois rester calme. Что бы ни случилось, ты должен соблюдать спокойствие.
En fait, c'est assez spectaculaire que ça arrive. Производит, надо заметить, сильное впечатление, когда такое случается.
Déjà, cela arrive souvent spontanément, intuitivement, accidentellement ou incidemment. Во-первых, это часто случается спонтанно, интуитивно, нечаянно, или между прочим.
"Monsieur, qui sera responsable si quelque chose lui arrive ?" "Сэр, кто будет отвечать, если с ним что-то случится?"
Je ne peux imaginer que cela arrive un jour. Я не могу даже предположить, что это когда-либо случится.
Quoi qu'il arrive, il ne changera pas d'avis. Что бы ни случилось, он не передумает.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.