Beispiele für die Verwendung von "moins" im Französischen mit Übersetzung "менее"

<>
Mais elles sont moins visibles. Вопрос в том, что она менее заметна.
on récupère moins de 10%. менее чем 10 процентов утилизируется.
Les gens sont moins gentils. Люди менее добры.
20 chiffres ou moins, assis. 20 цифр или менее, садитесь.
La pente en est moins linéaire. Наклон этой линии менее чем линейный.
Ils n'en sont pas moins asiatiques. Это не делает их менее азиатскими.
rendra-t-elle le diagnostic moins effrayant ? сделает ли это диагноз менее ужасающим?
La réaction de Bush est moins prévisible. Реакция Буша менее предсказуема.
Un autre facteur moins remarqué contribue au malaise : Менее заметным оказался ключевой фактор, способствующий этому недомоганию:
Les enfants deviennent plus compétents et moins impuissants. Дети стали более сведущими, и менее беспомощными.
Quelque chose de plus libre, de moins structuré. Нечто более свободное, менее ограниченное."
Nous ne pouvons rendre les investisseurs moins cupides. Мы не можем сделать инвесторов менее корыстолюбивыми.
et cela rendra ce que vous faites moins attractif. и это делает то, чем мы занимаемся, менее привлекательным.
La réponse des Arabes n'est pas moins menaçante: И ответ арабских стран был не менее угрожающим:
Nous devons dormir au moins huit heures par jour. Мы должны спать не менее восьми часов в день.
Maintenant c'est moins d'un dixième de cent. а сейчас - менее 1/10 цента.
Premièrement - motif peut-être le moins évident - l'énergie : Первая и, наверное, менее очевидная причина - это энергетическая безопасность.
Ces positions traduisent surtout leurs moins bons résultats économiques. Такие их взгляды также в значительной степени объясняют их менее убедительное экономическое развитие.
Et nous avons prouvé le concept, plus ou moins. И мы подтвердили свою идею, более или менее.
Jane n'est pas moins belle que sa mère. Джейн не менее красива, чем её мать.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.