Beispiele für die Verwendung von "tout cela" im Französischen

<>
Tout cela sonne plutôt bien. Все это, кажется, хорошо.
Tout cela, ce sont des expériences. Это все впечатления.
Tout cela est parfaitement vrai. Все это совершенно верно.
Rien de tout cela n'est nouveau. Это все не ново.
Tout cela causera des souffrances. Все это повлечет за собой реальные страдания людей.
Quelle est la raison derrière tout cela ? Что же это все означает?
Tout cela est devenu urgent. Все эти меры не терпят отлагательства.
Tout cela se réduit, bien sûr, au soleil. Это все сводится, конечно, к солнцу.
Tout cela n'a aucun sens ! Всё это не имеет никакого смысла!
Et tout cela à un moment où la population a doublé. И это все в то время, когда население планеты удвоилось.
Et où tout cela nous mène ? Так в чём суть всего этого?
Et tout cela malgré le fait que j'habitais au Nigéria. И это все несмотря на то, что я жила в Нигерии.
Krispy Kreme a compris tout cela. Krispy Kreme поняли всё это.
Et tout cela est fait, soit dit en passant par l'Union astronomique internationale. И это все сделано, между прочим, Международным Астрономическим Союзом.
Tout cela n'est pas étonnant. И всё это вовсе не удивительно.
Et je ne suis pas sûr de savoir quel est le meilleur moyen d'organiser tout cela. И я не знаю, каким образом это всё лучше организовать:
Comment pourrions nous concevoir tout cela? Как во всём этом разобраться?
Vous pouvez le compiler pour obtenir des molécules et les envoyer au synthétiseur et tout cela fonctionne. Можно скомпилировать его в молекулы, послать всё на синтезатор, и это всё на самом деле функционирует.
Comment avons-nous fait tout cela? Как мы всё это сделали?
Jusqu'à ces derniers meurtres on aurait pu penser que tout cela relevait maintenant de l'Histoire. Мы думали, что "это все уже будет только в исторических книгах", вплоть до недавних убийств.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.