Beispiele für die Verwendung von "Возможности" im Russischen mit Übersetzung "capacity"
Übersetzungen:
alle24864
opportunity8899
possibility3009
capacity2309
ability1326
capability1184
option815
chance445
facility440
power398
facilities367
feasibility200
occasion107
moment74
eventuality33
potentialitie1
andere Übersetzungen5257
Возможности экономии не ограничиваются новыми мощностями.
Opportunities to save are not limited to new capacity.
Кроме того, возможности мексиканской машины безопасности уменьшились.
Moreover, the capacity of Mexico's security machinery appears diminished.
Просмотреть возможности каждого работника и определить способы их использования.
Review the capacity of each worker and determine how that capacity is being used.
В Африке, финансовые и управленческие возможности городов уже перегружены.
In Africa, cities’ financial and management capacities are already overwhelmed.
Например, Индия и Япония должны совместно разработать новые оборонные возможности.
India and Japan should, for example, jointly develop new defense capacities.
Нам нужно лишь применить наши возможности на практике в океане.
We need just to apply this capacity further in the oceans.
Сегодняшнее международное влияние Китая, вероятно, превосходит его желание или возможности.
China's current international influence likely outstrips its desire or capacity.
Специалисты считают, что возможности историй не только в развлечении зрителей.
Now experts believe that stories go beyond our capacity for keeping us entertained.
Соответственно, возможности ООН по решению подобных проблем также должны увеличиться.
The UN's capacity to deal with these questions must also grow.
Кроме того, США значительно подорвали свои возможности для продвижения прав человека.
Moreover, the United States has been squandering much of its capacity to promote human rights internationally.
И последний. Докладчику прощается - и это хорошо - преувеличивать свои интеллектуальные возможности.
And finally, it's okay for the speaker - that's the good news - to fake intellectual capacity.
11 сентября показало, что у Пентагона весьма ограниченные возможности по защите Америки.
Sept. 11 demonstrated that the Pentagon has only a limited capacity to actually defend America.
Поэтому получатели часто не имеют возможности в полной мере воспользоваться предоставленной помощью.
Recipients often lack the capacity to absorb aid.
Возможности правительства по освоению средств и осуществлению деятельности по-прежнему являются ограниченными.
The spending and implementation capacity of the Government remains limited.
Возможности МУНИУЖ в плане мобилизации и сбора средств зависят от следующих факторов:
The capacity of INSTRAW to raise funds depends on the following factors:
Третий урок заключается в том, что возможности общества принимать быстрые изменения ограничены.
The third lesson is that a society’s capacity to absorb rapid change is limited.
целесообразно укреплять возможности и шире проводить мероприятия по сбору данных и наблюдению;
There is a need to scale up data collection and observation capacities and activities;
И в этом возрасте мы наблюдаем поразительную эволюцию в его возможности контролировать движения.
And by this age we see a remarkable evolution in its capacity to control movement.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung