Beispiele für die Verwendung von "Кроме" im Russischen mit Übersetzung "apart from"

<>
Кто знает, кроме семьи Дойл? Who knew, apart from the Doyle family?
Ну, кроме того, что приболел. Apart from being poorly.
Кроме игры за "Плимут Аргайл". Apart from play football for Plymouth Argyle.
Все ответили на вопрос, кроме неё. Apart from her, everybody answered the question.
Кроме вас никто больше не знал. Nobody else knew apart from you.
Кроме порнофильмов западному кино незачем существовать. Apart from pornos, nothing made west is worth seeing.
Я ничего не знаю, кроме этого. But I don't know apart from that.
Кроме английского языка он преподаёт математику. Apart from English, he also teaches math.
Она выключает все приборы кроме спидометра. It shuts down all the dials apart from the speedo.
Кроме застывших бисквитов Weetabix, конечно же. Apart from dried Weetabix, obviously.
Кроме смотрителей маяка, моряки доверяются не многим. Apart from lighthouse keepers, sailors don't confide to many.
В моей жизни нет ничего, кроме работы. There's nothing in my life apart from my work.
Кроме того, что я сошел с ума. Apart from the fact I've gone bananas.
Никто больше не знает этого, кроме Майкла. No one else in the world knows that, apart from Michael.
Кроме того, взломщики обычно очень торопятся, разве нет? Apart from anything else, they're usually in a hurry to get away, aren't they?
Никаких кристаллов не нашла, кроме пакета английской соли. These are the only crystals I could find, apart from a packet of Epsom salts.
Теперь, что мы знаем, кроме их источника питания? Now, what do we know apart from guessing how they are powered?
У него нет роскоши, украшений, отделки, кроме нескольких полос. It has no frills, adornments, garnish, apart from a few stripes.
Кроме того, что я схожу с ума, всё шоколадно. Apart from me losing my mind, no, everything's just peachy.
Все импортируется; ничего не производится, кроме овощей и фруктов. Everything is imported; nothing is produced, apart from fruit and vegetables.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.