Beispiele für die Verwendung von "Одну" im Russischen mit Übersetzung "single"
Übersetzungen:
alle48698
one35661
a7730
an2219
some1241
single764
alone152
by himself7
by myself4
andere Übersetzungen920
Одну куриную грудинку, никаких советов, я сейчас.
Single chicken breast, no dating advice, coming right up.
Нельзя купить одну овцу, а только целый блок.
You can't pick individual sheep, but you can buy a single plate block of stamps as a commodity.
Источником данных может служить документ Word, содержащий одну таблицу.
You can use a Word document as a data source. The document should contain a single table.
Их мотивы сильно отличаются, чтобы всех грести под одну гребенку.
Their motives are too diverse to be reduced to any single stereotype.
Вы можете добавить подложку, например "Секретно", только на одну страницу документа.
You can add a watermark such as Confidential to a single page in a document.
Типичное малое предприятие имеет одну смешанную иерархию с юр. лицом наверху.
A typical small organization has a single mixed hierarchy that has a legal entity at the top.
Если Страниц Facebook для точек у вас нет, выберите Добавить одну точку.
If not, choose Add Single Location.
Объединив несколько файлов в одну сжатую папку, вы сможете с легкостью поделиться ими.
Combine several files into a single zipped folder to more easily share a group of files.
Чтобы уравновесить одну компанию типа А, требуется по крайней мере две такие компании.
At least two of such companies should be considered as necessary to balance each single company of the A type.
Вы можете отменить обновление и оставить только одну новую формулу, используя кнопку Параметры автозамены.
You can choose to undo the update, and only keep the single new formula from the AutoCorrect Options button.
В раздел можно поместить видео на одну тему, плейлисты и даже каналы или их группы.
You can assemble sections based on a common theme and create sections from videos, a single existing playlist (created by you or someone else), a group of playlists, or a group of channels.
Как правило, для правильного расчета затрат необходимо включать все производимые номенклатуры в одну запись преобразования.
As a general guideline, you should include all manufactured items in a single conversion record so that costs will be correctly calculated.
Они чисто выбриты, даже с лупой я не могу обнаружить среди них хотя бы одну бороду.
They look clean-shaven; even with a magnifying glass I do not detect a single beard among them.
Обратите внимание, что папку почты и папку календаря можно объединить в одну группу в Office 365.
Note that a mail folder and a calendar folder can be merged into a single group in Office 365.
Если форма была создана с помощью инструмента "Простая форма", она может одновременно отображать только одну запись.
When you create a form by using the Form tool, the form that Access creates displays a single record at a time.
Команда из четырех человек, работая в нескольких казино, за одну неделю может выиграть более 250 тысяч долларов.
A four-person team working multiple casinos can earn upwards of $250,000 in a single week.
Загружать несколько событий конверсии на одну страницу не рекомендуется, поскольку это снижает эффективность оптимизации и отслеживания конверсий.
It is not a best practice to load multiple conversion events on a single page. This will result in inefficient optimization and tracking of these conversion events.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung