Beispiele für die Verwendung von "Тихо" im Russischen

<>
Всем тихо, идёт проверка звука. Everybody be quiet for a sound check.
Он попросил нас посидеть тихо. He asked that we be silent.
Всё пройдёт тихо и спокойно. We'll keep everything nice and low-profile.
Студенты тихо сидели и слушали лекцию. The students sat still, listening to the lecture.
Нельзя допустить, чтобы нынешняя ситуация в отношениях между Джибути и Эритреей, особенно кризис на границе и разрыв дипломатических отношений, оставалась неурегулированной, даже если на поверхности все «тихо и спокойно», как сообщают некоторые наблюдатели. The current situation between Djibouti and Eritrea, notably the crisis at the border and the breakdown in diplomatic relations, should not be allowed to fester, even if on the surface the area seems “calm and quiet”, as some have indicated.
Открой рюкзак и вытряхни его на дорогу, тихо и медленно. Open the pack and tip it out on the road, nice and slow.
Тихо, спокойно садимся в автобус. Get on the bus nice and quietly.
Листья тихо падали на землю. Leaves were dropping silently to the ground.
Я говорила тебе держаться тихо. I told you to keep a low profile.
Заходим внутрь, тихо и спокойно. In we go, nice and quiet.
Мы тихо и неподвижно лежим в глухой ночи We both lie silent and still in the dead of the night
Он ведет себя очень тихо. He keeps a low profile.
Плевать, поднимаемся, но только тихо. Screw it, we go up, but be quiet.
И если вокруг абсолютно тихо, они вытягивают свои шеи. And if it's even more silent, they stretch their necks out.
Гм, мы предпочитаем вести себя тихо. We like to keep a low profile.
В лесу снова стало тихо. It became quiet again in the forest.
Мы шли очень тихо, поскольку на нас не было обуви. We were very silent, because we didnt have shoes on.
Говори тихо и держи руки перед собой. Keep your voice low and your hands in front of you.
В помещении должно быть тихо. Make sure that the room is quiet.
Адвокат, почему вы ведёте разговор, а ваш клиент сидит там тихо, как сфинкс? Counsel, why is it you're doing all the talking, and your client is sitting there silent as a sphinx?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.