Beispiele für die Verwendung von "виду" im Russischen
Übersetzungen:
alle12891
type2729
types1766
form1645
species1452
kind991
view703
condition335
look327
air231
appearance191
sight163
sort133
variety98
aspect88
shape32
outlook24
brand20
fashion19
vida2
andere Übersetzungen1942
По каждому виду топлива необходимо измерить объем потребления, используя следующую формулу:
For each fuel type it is necessary to measure consumption volume using the following formula:
Тот, кто подвержен этому виду дисфории, обычно имеет и другие психические заболевания.
Someone affected by this kind of species dysphoria typically has other conditions.
Ты имеешь в виду, что нечто летело по такой схеме?
You mean, something in the air flew a pattern like that?
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ сообщает, что, характеризуя подход государства-участника как слишком легалистический, Комитет имеет в виду, что оно не учитывает неюридические аспекты, такие, как социальные факторы.
The CHAIRMAN said that, by stating that the State party's approach was too legalistic, the Committee implied that it did not take into account non-legal aspects such as social factors.
Отвечая на этот вопрос, необходимо иметь в виду один важнейший элемент: как и раньше, новая цепочка реформ преобразует не только экономику, но и затронет мощные группировки, которые формируют будущие реформы (и даже определят, будут ли они возможны).
In answering that question, the crucial point to bear in mind is that, as in the past, the current round of reforms will restructure not only the economy, but also the vested interests that will shape future reforms (and even determine whether they are possible).
Многие мусульмане с осторожностью относятся к такому виду политики идентичности.
Many Muslims are wary of this brand of identity politics.
Каждый вирус относится к штамму или виду - как собаки делятся на породы.
All types of virus strains or variants exist - somewhat akin to dogs existing as different breeds.
Я отслеживаю ее мобильный, кредитку и все виду электронных документов.
I've tagged her cell phone, credit card, all forms of electronic I D.
Каждое пятно соответствует определенному семейству вирусов или виду вируса.
And each spot represents a different family of virus or species of virus.
Что если такому виду скуки препятствует их восстановление?
What if that kind of tedium hinders their recovery?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung