Beispiele für die Verwendung von "виду" im Russischen mit Übersetzung "look"
Übersetzungen:
alle12891
type2729
types1766
form1645
species1452
kind991
view703
condition335
look327
air231
appearance191
sight163
sort133
variety98
aspect88
shape32
outlook24
brand20
fashion19
vida2
andere Übersetzungen1942
Что-то эти колбаски не очень свежие с виду.
Those kielbasas look like they've been in there a while.
Отмените изменения и вернитесь к первоначальному внешнему виду сайта группы.
Back out the changes and return to the previous team site look and feel.
Ты имеешь в виду, что мистер Сарделька может заглянуть внутрь пуговки?
Are you telling me that Mr Frankfurter can look inside the button?
Иногда наиболее очевидное на самом виду, а Вы не его не замечаете.
Sometimes, the most obvious opportunity is staring you in the face, stubbornly demanding attention as you look past it.
Я имею в виду, ты настолько хороша, что заставляешь остальных выглядеть плохо.
Well, I mean, you're just so good, you make the rest of us look bad.
Может, с виду ты красив, как кинозвезда, но ты уродливее всех нас.
You may look like a motion picture dreamboat, but you are the biggest freak of them all.
Я имею в виду, что администраторов часто нанимают, исходя из их внешности.
I mean, receptionists are often hired for their looks.
По его виду, он проходил очень агрессивный курс лечения, и он помогал.
From the looks of it, he was on a pretty aggressive course of treatment, and it was working.
Жди меня у того окна и не подавай виду, что что-то знаешь.
Meet me in yonder window embrasure, and look as though you know nothing.
Также, следует иметь в виду «бежевую книгу» в США и запасы сырой нефти.
Also, look out for the US beige book and crude oil inventories.
Что я имею в виду? Между прочим, кто-то из вас может сказать: "Знаете,
And I mean by this - and you may say, by the way, "Look, I'm good.
Имейте в виду, что изображение будет выглядеть по-разному на компьютерах, мобильных устройствах и телевизорах.
Keep in mind that channel art looks different on desktop, mobile, and TV displays.
Я имею в виду, посмотрите на неё, вся закутанная, самый вкусный маленький пирожок в городе.
I mean, look at her, all wrapped up like the tastiest little burrito in Fairview.
Я имею в виду, что если взглянуть на ребенка поверхностно, то он кажется довольно бесполезным существом.
I mean, after all, if you look at babies superficially, they seem pretty useless.
Я понимаю, что с виду не скажешь, но Лэйтон стоит за всем этим, поэтому я здесь.
I know he doesn't look like much, but Layton is behind this, because that is why I'm here.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung