Beispiele für die Verwendung von "вид" im Russischen mit Übersetzung "outlook"
Übersetzungen:
alle11789
type2729
types1766
form1645
species1452
kind991
view703
condition335
look327
air231
appearance191
sight163
sort133
variety98
aspect88
shape32
outlook24
brand20
fashion19
vida2
andere Übersetzungen840
Заголовок должен иметь такой вид: Microsoft Outlook (безопасный режим).
You should see something like: Microsoft Outlook (Safe Mode).
Чтобы при каждом запуске Microsoft Outlook выбирать режим работы (автономный или оперативный), установите переключатель в положение Устанавливать соединение вручную и установите флажок Выбирать вид подключения при запуске.
Choose whether to work offline or online each time you start Outlook Click Manually control connection state, and then select the Choose the connection type when starting check box.
В Outlook вложенные в сообщение фото отображаются в виде миниатюр.
When photos are attached to an email, Outlook shows a small preview of the photo in the message.
Второй способ обмена контактными данными – их отправка в виде контактов Outlook.
The second way to share contacts is by sending them as Outlook Contacts.
все приглашения на собрания отображаются в виде ссылок приложения Outlook Web App.
Meeting requests are all Outlook Web App links
По умолчанию приглашения на собрания отображаются в виде ссылок приложения Outlook Web App.
By default, meeting requests appear as Outlook Web App links.
Отправить по электронной почте несколько контактов можно в виде карточек vCard или контактов Outlook.
You can send multiple contacts in email using vCards and Outlook contacts.
Чтобы добавить контакты в виде карточек vCard без их изображений, щелкните Как контакт Outlook.
To attach contacts as vCards without pictures of the vCards, click As an Outlook Contact instead.
В приложениях Office (таких как Word и Outlook) в Windows 7 эмодзи отображаются в виде квадратов.
Emojis are displayed as square boxes in Office applications (such as Word and Outlook) in Windows 7.
В зависимости от вида учетной записи в Outlook может быть создан новый файл личных папок (PST-файл).
Depending on the type of account you use, Outlook may create a new data file known in Outlook as a Personal Folders file (.pst).
Архивный почтовый ящик представляется в виде другого почтового ящика или PST-файла в Outlook и Outlook в Интернете.
The archive mailbox appears as another mailbox or .pst file in Outlook and Outlook on the web.
Как и для других видов учетных записей Outlook, элементы можно заархивировать или переместить с сервера в локальный PST-файл.
As with any type of Outlook email account, you can choose to archive or move items from the server into a local .pst file.
По умолчанию, когда вы составляете и отправляете сообщение в виде обычного текста в Outlook, для сообщений используется кодирование MIME, а параметр Content-Type имеет значение text/plain.
By default, when you compose and send a plain text message in Outlook, the message is MIME-encoded with a Content-Type value of text/plain.
Согласно ежегодному прогнозу Annual Energy Outlook, опубликованному EIA в апреле, США до 2040 года останутся нетто-импортером ископаемых видов топлива при условии сохранения низких цен на нефть.
According to EIAs Annual Energy Outlook, published in April, the United States remains a net importer of fuels through 2040 in a low oil price scenario.
Хотя кризис, который начался в Соединенных Штатах в 2007 году, с тех пор распространился по всему миру, виды на будущее у экономики США вполне определенные – окончательное глобальное экономическое оздоровление.
Although the crisis that began in the United States in 2007 has since spread worldwide, the outlook for the US economy is clearly crucial to eventual global recovery.
Независимо от вида счета Форекс, вы гарантированно сможете просматривать все наши обзоры и пользоваться материалами учебного центра, а также видеобиблиотеки, в которой, помимо прочего, вы найдете ежедневные прогнозы, еженедельные видеообзоры и полезные уроки.
Regardless of the type of trading account you open with us you will have guaranteed access to all our market reviews, our education center and our video library. This library offers you amongst other things, daily market outlooks, weekly video reviews as well as invaluable instructional tutorials.
Цены мировых рынков на большинство нетопливных видов сырья несколько выросли весной 2002 года, и краткосрочные прогнозы указывают на возможность умеренного повышения цен на большинство этих сырьевых товаров по мере дальнейшего повышения глобального спроса.
The international prices of most non-oil primary commodities rebounded somewhat in the spring of 2002 and the near-term outlook is for a modest increase in the prices of most of these commodities, as global demand continues to firm.
Являясь частью набора Microsoft Office, приложение Word легко принимает данные из Outlook, Excel и Access. Можно использовать и другие источники, включая веб-страницы, текстовые файлы OpenDocument и файлы данных с разделителями, сохраненные в виде обычного текста.
As part of the Microsoft Office suite, Word easily accepts data from Outlook, Excel, and Access, and other data sources such as web pages, OpenDocument text files, and delimited data files stored as plain text.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung