Exemples d'utilisation de "встретился" en russe
Traductions:
tous1297
meet1199
encounter26
date18
face each other5
go out5
come in3
occur1
autres traductions40
Итак, нарушитель быстро проник сквозь охраняемый периметр, тихо нейтрализовал единственного охранника, который ему встретился, и оставил подслушивающее устройство.
So the intruder makes his way quickly through a secure perimeter, subdues the only guard he encounters silently, and leaves a listening device behind.
18 мая 2009 года Специальный докладчик встретился с Постоянным представителем Зимбабве при Организации Объединенных Наций в Женеве для обсуждения сроков его поездки в эту страну.
On 18 May 2009, the Special Rapporteur met with the Permanent Representative of Zimbabwe to the United Nations in Geneva to discuss dates for his country visit.
На горе Килиманджаро в Танзании, где эффекты глобального потепления уже ощутимы, наш исследователь встретился в 28-летней Регемой Ибрагим.
On Mount Kilimanjaro in Tanzania - where the effects of global warming can already be felt - our researcher encountered 28-year-old Rehema Ibrahim.
Чтобы получить свежую информацию по данному вопросу, Специальный докладчик встретился в феврале 2002 года в Янгоне с представителями 15 групп, заключивших соглашения о прекращении огня, и посетил в Качинской национальной области штаб-квартиры двух групп, заключивших соглашения о прекращении огня: Новой демократической армии (НДА) и Организации за независимость Качина (ОНК).
To bring him up to date on the issue, the Special Rapporteur met with 15 ceasefire groups in Yangon in February 2002 and visited the headquarters of the two ceasefire groups in Kachin State: the New Democratic Army (NDA) and the Kachin Independence Organization (KIO).
Революционный совет встретился, чтобы составить стратегию.
The revolutionary council met to plan strategy.
В ходе посещения Дей-Крахома Специальный представитель встретился с членами общин, опасавшихся нападений со стороны сотрудников полиции и арестов, а также с представителями ассоциации 78 общин в Пномпене, членам которых грозит незаконное выселение.
The Special Representative encountered communities who fear police aggression and arrest when he visited the Dey Krahom and Group 78 communities in Phnom Penh, where residents face illegal evictions.
Когда я впервые встретился с Чавесом, я предложил аналогичный подход.
When I first met Chávez, I suggested a similar approach.
Он также встретился с ведущими лидерами проправительственных и оппозиционных партий.
He also met with key leaders of pro-Government and opposition parties.
Совсем недавно я встретился с группой иностранных инвесторов в Аргентине.
Not long ago, I met with a group of foreign investors in Argentina.
Он встретился с его главным консультантом, и он забыл их.
He has a meeting with his guidance counselor, and he forgot them.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité