Beispiele für die Verwendung von "всё" im Russischen
Übersetzungen:
alle109408
all74244
everything3202
entire2901
everyone1987
full1396
everybody781
total757
whole of129
every one51
whole lot19
totaling8
eveyone5
everthing4
totalling3
eveything2
andere Übersetzungen23919
Демократию всё больше воспринимают как просто ритуал.
Democracy is increasingly seen as a mere ritual.
Здесь также проводится всё большее число клинических испытаний.
It is also the site of an increasing number of clinical trials.
Другие зоны этой схемы приносят нам всё меньше и меньше положительных эмоций.
And then the other areas become less and less positive.
Мы с тобой никогда толком не разговаривали, и всё же я вижу в тебе старого знакомого.
You and I have never shared more than a few words, and yet I feel like we're old friends.
Он ловкий и хитрый, как змея, однако ему не хватает присущего этому животному чувства собственного достоинства, хотя в главном они всё же похожи.
Crafty and designing, like the snake in the garden, he nevertheless lacks that beast's minimal sense of honor even if he shares its most singular characteristic.
Его сразу отправили на экспертизу, угроза жизни и всё такое.
It's been expedited, imminent danger to life and so on.
Затем, при производстве мяса возникает множество проблем, и мы сталкиваемся с ними всё чаще.
But then there's a lot of problems that come with meat production, and we're being faced with that more and more often.
Хаус, мы даже не начинали говорить об этом кроме констатации того факта, что у тебя всё хорошо, что явно не так.
House, we haven't even started talking about this except to establish the fact that you are fine, which clearly you aren't.
Я всё время думаю о том, что кто-нибудь пожалуется на то, что я принесла Мюррея на работу.
I just keep thinking about somebody ratting me out, - bringing Murray to work.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung