Beispiele für die Verwendung von "людьми" im Russischen mit Übersetzung "man"

<>
Начальник распределил задания между своими людьми. The boss allotted tasks to his men.
Начало войны между людьми и машинами. The beginning of a war between man and machines.
Это группа, которую циники прозвали ``людьми Давоса". This is the group that cynics have termed "Davos man."
Я поговорил с Индиго и его людьми. I've spoken to Anil and his men.
И за всеми остальными людьми из Винтерфелла. And watch over all the other men from Winterfell.
Вы вместе с вашими людьми покинете Шайенн. You and your men will leave Cheyenne.
Свободными людьми, в землю, текущую молоком и медом. As free men into a land flowing with milk and honey.
Мы перестали быть супругами, однако, остались родными людьми. We stopped being man and woman, but we're still one family.
Могилы врагов Асгарда заполнены людьми, которые недооценили Сиф. The graves of Asgard's enemies are littered with men who underestimated Sif.
Хорошо, бери лошадей и возвращайся с припасами и людьми. All right, take the horses, bring back supplies and more men.
Голубой тунец почитаем людьми на протяжении всей истории человечества. Now, bluefin were revered by Man for all of human history.
Похоже, война между людьми и лисицами будет длиться вечно. Lt would seem that the war between man and the fox will never end.
Когда мы в последний раз общались с нашими людьми? When was the last communication from our men on Alcatraz?
Понтон, боюсь, что нам придётся извиниться перед теми людьми. Ponton, I think we owe those men an apology.
Николай жил, так сказать, несуразно, якшался с негодными людьми. Nicholas lived, so to speak, awkwardly, associate with unsuitable men.
И это "что-то" даёт деньгам власть над людьми. That gives money its power over men.
Он пошел в примерочные, что то с серебряными людьми. He went in the changing rooms, something about silver men.
Перед такими людьми, как Ваш дедушка, мы в неоплатном долгу. We all owe men like your grandfather a huge debt.
Он отдал Дозору всю свою жизнь и был предан собственными людьми. He lived and died for the Watch and he was betrayed by his own men.
Таким образом, ты даёшь себе разумное объяснение, делая выбор между миссией и людьми. That's how you rationalise making the choice between the mission and the men.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.