Beispiele für die Verwendung von "несколько" im Russischen mit Übersetzung "somewhat"
Übersetzungen:
alle15856
few3813
several3441
multiple2324
some1389
a few740
somewhat327
slightly219
couple of196
a little132
a couple of44
rather38
handful of29
the few27
andere Übersetzungen3137
Проблемы мелких инвесторов несколько сложнее.
The problems of the small investor are somewhat more difficult.
Показания вмешательства могут несколько ослабить CHF.
Indications of intervention could weaken CHF somewhat.
Однако в остальном отчёт оказался несколько слабым.
However, the rest of the report was somewhat weak.
Мы были несколько удивлены его странным вопросом.
We were somewhat surprised at his strange question.
Для таких групп уравнение будет несколько иным.
For these special groups the equation is somewhat different.
Наши краткосрочные осцилляторы поддерживает несколько негативную картину.
Our short-term oscillators support a somewhat negative picture.
Данные о дальнейшем вмешательстве может несколько ослабить CHF.
Indications of further intervention could weaken CHF somewhat.
Производительность производства несколько выросла, благодаря интенсивной международной конкуренции.
Manufacturing productivity increased somewhat, owing to intense international competition.
Он был красивый, но несколько вульгарный молодой человек.
He was a good-looking but somewhat raffish young gentleman.
Президент ФРС Атланты Локхарт был несколько более смелым.
Atlanta Fed President Lockhart was somewhat more confident.
По правде говоря, показатели торговли США несколько улучшились.
To be sure, the US trade figures have improved somewhat.
Более того, действительная цена на бензин даже несколько снизилась.
In fact, the real price of petrol decreased somewhat.
Долгосрочные инфляционные перспективы сегодня могут выглядеть несколько менее определёнными.
The long-term inflation outlook might be somewhat more uncertain today.
Перспективы отношений между Китаем и Японией выглядят несколько лучше.
The outlook for the China-Japan relationship appears somewhat better.
Законы, определяющие свободу слова, в отдельных странах несколько различаются.
Laws on free speech differ somewhat from country to country.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung