Beispiele für die Verwendung von "ниже" im Russischen

<>
По данным ЮНИСЕФ, свыше 90 млн. детей страдают от острых проявлений недоедания, и большая часть из них родилась с весом ниже нормального. According to UNICEF, more than 90 million children suffer from an acute stage of malnutrition, and most of them are born underweight.
Надеюсь, это ниже вашего достоинства. Place more value on your dignity.
Я рос ниже по улице. I grew up down the block here.
Ниже приведены примеры команд политики. Sample policy commands are provided here.
Ниже представлен порядок добавления владельца. To add an owner:
Продолжаешь скатываться еще ниже, понимаете? Keep on sliding right down, you know?
Некоторые синхронизируемые параметры перечислены ниже. Some of the settings that are synced include:
Парализовано все ниже грудной клетки. Paralyzed from the upper chest down.
Ниже показан пример такого процесса. Here's an example of how the process works:
Ниже перечислены преимущества расширенной интеграции. Benefits of this enhanced integration include:
Ниже представлен краткий обзор процесса. Here's a quick overview.
Рекомендуем выполнить описанные ниже действия. We suggest that you:
Твой друг ниже, чем Брюэль. True, he's better built than Bruel.
Ниже приведены некоторые из них. Here are some of those reasons:
Ниже описано, как это сделать. Here's how:
Доступные резервные варианты указаны ниже. The available fallback options are:
У неё давление ниже плинтуса. Her blood pressure's in the tank.
Ниже приведены способы получения обновлений. There are a few ways to get updates:
Примеры разрывов связи приведены ниже. Examples of a communication break include:
И вам придётся спуститься ниже. And you have to go further down.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.