Exemples d'utilisation de "паре" en russe
Traductions:
tous3147
couple1566
pair1167
vapour129
steam103
vapours44
vapor18
match13
twin6
fallow3
dyad1
paré1
autres traductions96
Просто хотел пожелать счастливой паре доброго пути.
I just wanted to wish the happy couple bon voyage.
Рассмотрим торговую операцию по паре EURUSD.
Let’s consider a trading transaction for the EURUSD pair.
Этот двигатель, и именно поэтому он так нам интересен, работает только на воздухе, не на паре, и привел за эти годы к сотням креативным разработкам, которые используют принцип двигателя Стирлинга.
This engine, because it was so interesting - it only worked on air, no steam - has led to hundreds of creative designs over the years that use the Stirling engine principle.
В августе 2007 года ВОЗ приступила к осуществлению новой глобальной программы наставничества по вопросам предотвращения насилия и увечий “MENTOR-VIP”, в соответствии с которой младшие сотрудники по вопросам предотвращения травматизма будут работать в паре с более опытным экспертом, с тем чтобы такой сотрудник мог приобрести конкретные навыки в ходе такого упорядоченного сотрудничества.
In August 2007, WHO began a new global mentoring programme for violence and injury prevention, known as MENTOR-VIP, which is designed to “match” a junior injury prevention practitioner with a more experienced expert, so that the former may develop specific skills through structured collaboration.
Французские дипломаты (похоже, с молчаливого согласия греков и голландцев) предлагают, чтобы по всем вопросам Шенгенского Соглашения Румыния и Болгария рассматривались бы в паре, подобно сиамским близнецам.
French diplomats (with assenting nods, it appears, from the Greeks and Dutch) suggest that where Schengen is concerned Romania and Bulgaria are Siamese twins.
Всемирный форум с интересом заслушал сообщение г-на Д. Паре из Национальной федерации слепых Соединенных Штатов Америки по вопросу об опасности тихих транспортных средств (гибридных и электрических) для пешеходов, особенно слепых людей и детей, а также велосипедистов.
The World Forum followed with interest a presentation given by Mr. J. Paré from the United States National Federation of the Blind on the danger of silent vehicles (hybrid and electric) for pedestrians, especially blind people and children as well as cyclists.
Предприятия лесной промышленности уже давно используют свои отходы для производства энергии в целях удовлетворения своих потребностей в тепле и паре, однако некоторые из них стали также производить электроэнергию и даже продавать ее излишки.
While forest-based industries have long been producers of energy from residues for their processing needs of heat and steam, some also cogenerate electricity and sell the extra energy produced.
Мы сами накладывали себе, каждый по паре половников.
We helped ourselves, we had a couple of bowls each.
Совокупный объем всех позиций по валютной паре.
Total lot volume of all positions opened for the currency pair.
Котировочная валюта: Вторая валюта в валютной паре.
Quote Currency: The second currency in the currency pair.
На паре примеров покажу, как работает мой мозг.
I'm going to give you a couple of examples of how my brain works.
Базовая валюта: Первая валюта в валютной паре.
Base currency: The first currency in the currency pair.
Не думаю, что истина кроется в паре кадров.
I don't think I saw the truth hidden in a couple of frames.
Я очень заинтересовался и написал об одной паре.
I became very interested, and I wrote about a couple.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité