Beispiele für die Verwendung von "положении" im Russischen mit Übersetzung "position"

<>
Думаю, я в затруднительном положении. I think I'm in a difficult position here.
Мы оказались в завидном положении. We are occupying an enviable position.
Сейчас она в развёрнутом положении. And that's in the up position.
Я оставил тебя в ужасном положении. ~ I left you in a terrible position.
Европа не хочет оказаться в таком положении. Europe does not want to find itself in this position.
Иными словами, европейские политики находятся в невозможном положении. In short, European policymakers are in an impossible position.
Я просто буду держать кабель в таком положении. I'll have to hold it in position.
Рычаг переключения скоростей должен быть в нейтральном положении. The gear-change lever shall be in the neutral position.
Теперь мои зубы держат челюсть в правильном положении. So my teeth actually hold my jaw in the correct position.
Сожалею, что застали меня в таком недостойном положении. I regret that you have met me in such an undignified position.
Кандидаты никогда не должны оказываться в подобном положении. Candidates should never be put in such a position.
Сенсор может обнаружить вас и в сидячем положении. The sensor can detect you if you are in a seated position.
Регулируемые по высоте подголовники устанавливаются в максимальном верхнем положении. Head restraints adjustable for height shall be in their uppermost position.
Энергия играет ключевую роль в новом геополитическом положении Турции. Energy is the key to Turkey's new geo-political position.
Бразилия находится в удобном положении для решения этой проблемы. Brazil is in a comfortable position to address this issue.
Я надеюсь ты понимаешь, в каком положении я была. I hope you can understand the position I was in.
Дипольная антенна в положении для измерения горизонтальной составляющей излучения " Dipole antenna in position to measure the horizontal radiation components "
Простите, человек в моем положении выживает за счет предосторожностей. I'm sorry, but a man in my position survives by taking every precaution.
Ты не подержишь этот кнут в, возможно, соблазнительном положении? Would you please hold this whip in a possibly suggestive position?
Мадам, вам нужно понять, в каком положении вы оказались. Madam, you need to understand your position.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.