Beispiele für die Verwendung von "попали" im Russischen mit Übersetzung "get"
Übersetzungen:
alle1229
get542
hit168
come138
fall into87
reach53
strike16
be included2
andere Übersetzungen223
Похоже, вы попали в смертельную ловушку, верно?
Well, you got yourself a nice little deathtrap here, don't you?
Мы попали в эту передрягу, как раз пытаясь сэкономить.
Trying to save money was how we got into this fix in the first place.
Вот наша единица, но в неё попали несколько нулей.
These are your ones, but you've got a few zeros thrown in.
Тем не менее, обе страны попали в тиски финансовых рынков.
But both are nonetheless getting hammered in financial markets.
За всю игру США всего лишь трижды попали в цель.
The USA got just three shots on target in the game.
Как же его органы из брюшной полости попали в предсердный мешок?
How did his abdominal organs get into the sac around his heart?
В меня попали потому, что я стоял рядом с этой стервой.
I got clipped 'cause I was standing near the bitch.
Одри, мы мы попали сюда и надо убираться из этого места!
Audrey, we got to get the hell out of here!
Все остальные, в том числе молодежь, попали в беспрецедентно нестабильное положение.
Everyone else, including the young, got unprecedented insecurity.
Да, возможно они попали в струйное течение и выпустились на острова.
Yeah, maybe they got caught in the Jetstream and blown down to the islands.
Да, да, в меня мячом для игры в регби попали на физре.
Yeah, yeah, I got hit with a football in gym class.
Они не интересовались учебой уже задолго до того, как попали в ВУЗ.
They were turned off a long time before they got here.
Когда мой отец и ребята туда попали, они уже пошли на штурм.
Once my dad and the boys get there, they have to make a forced entry.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung