Beispiele für die Verwendung von "просматривали" im Russischen

<>
В списке Люди в левой части экрана перечислены пользователи, страницы которых вы недавно просматривали в Delve. The People list on the left shows some of the people you’ve recently viewed in Delve.
найти и открыть на компьютере сайт, который вы просматривали на телефоне. Find a page you were looking at on your phone and see it on your computer
Если вы просто просматривали их, нажмите Отмена. If you're just browsing, click Cancel.
Они просматривали текущий съемочный материал, когда мы проводили съемки. They were watching dailies when we were shooting our movie.
Пап, мы тут с Бонни просматривали мои детские фотографии. Pop, Bonnie and I were looking through my old baby pictures.
Ваши кандидатуры перестанут предлагаться друг другу в таких модулях, как «Люди, которых вы можете знать» и «Люди также просматривали». We'll stop suggesting you to each other in features such as People You May Know and People also Viewed
Нет. Никто не может видеть, какие документы вы открывали и просматривали в Delve. No, no-one can see which documents you’ve opened and viewed in Delve.
Через восемь часов, они уже просматривали интернет и учили друг друга им пользоваться. About eight hours later, we found them browsing and teaching each other how to browse.
video_watch_friends (для страниц с видео) — друзья пользователя, отправившего вызов, которые просматривали этот объект. video_watch_friends (for video pages) - The friends of the calling user who have watched this object.
Например, некоторые из ваших коллег его недавно просматривали или кто-то, с кем вы работаете, внес в него изменения. For example, several of your colleagues viewed the document recently or someone you work with modified it.
Нет. Никто не может видеть, какие документы вы открывали и просматривали в представлении "Обнаружение". No, no one can see which documents you’ve opened and viewed in the Discover view.
Я хочу настроить ретаргетинг с использованием рекламы продуктов, которые люди просматривали онлайн. На мой сайт внедрен пиксель Facebook. I want to re-target people with ads for products they've browsed online, and I have a pixel set up.
Когда ваши покупатели будут на Facebook или в Instagram, вы сможете охватить их рекламой продуктов, которые они просматривали на вашем сайте. Reach shoppers when they're on Facebook or Instagram with ads for the products they viewed on your website.
Выберите эту вкладку, если вам нужно узнать, какой фрагмент видео зрители просматривали больше всего. Use this report to see what parts of the video are most popular.
Страницы, которые вы просматривали в приватном окне, или страницы, которые вы удалили из истории посещений, на ней отсутствуют. It does not show any pages visited while browsing in a private window, or any pages that you've removed from your history.
В результате на Facebook и в Instagram ваши покупатели будут видеть рекламу, связанную с теми продуктами, которые они просматривали на вашем сайте. Reach shoppers when they're on Facebook or Instagram with relevant ads for products they viewed on your website.
На странице Конфиденциальность и настройки можно выбрать, что будут видеть другие участники, если вы просматривали их профиль. You can select what others see when you've viewed their profile from the Privacy & Settings page.
Если вы зарегистрировали учетную запись Opera, вы можете пользоваться страницей вкладок, чтобы открывать страницы, которые вы просматривали на других устройствах. If you register an account with Opera, you can use the tabs page to open pages you browsed on other devices.
Воспользуйтесь мощными средствами поиска и интеллектуальной аналитики, чтобы быстро найти требуемый файл и получить данные о его использовании, например, сколько человек его просматривали или имели к нему доступ. Find any file you’re looking for quickly with powerful search and discovery tools, and then get intelligent insights about it, such as how many people viewed or shared it.
Видеть полный список людей, которые просматривали ваш профиль за последние 90 дней, и узнавать, как они вас нашли. See the full list of Who's Viewed Your Profile in the last 90 days and learn how people found you
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.