Beispiele für die Verwendung von "себя" im Russischen mit Übersetzung "herself"

<>
И помазала себя священным маслом. And anointed herself with holy oil.
Клинтон грациозно разрешила себя побеспокоить. Clinton lends herself graciously to the exercise.
Она вне себя от радости. She is beside herself with joy.
Она знает, чем себя занять. She knows how to keep herself busy.
Мэри должна за себя заступаться. Mary needs to stand up for herself.
Она называет себя Нейн Руж. She calls herself the Nain Rouge.
Она скоро придет в себя. She'll come to herself by and by.
Она объявила себя королевой Англии. She's all but declaring herself England's queen.
Порядочная женщина убила бы себя сначала. A right dame would have bumped herself off first.
Которая не могла постоять за себя? The one who didn't stand up for herself?
Из-за позора она сожгла себя. Because of disgrace, she immolated herself.
Не сорвалась, сумела постоять за себя. She was polite and she stood up for herself.
Думаешь, Белоснежка превратила себя в это? You think Snow turned herself into that?
Да, она всегда сама себя накручивала. Yeah, she could always get herself wound up.
Она же должна постоять за себя. She needs to stand up for herself.
Думал, она психанёт и убьёт себя. I thought she was gonna collapse and kill herself.
Как она могла позволить похитить себя? How could she allow herself to be spirited away?
Кэтрин плевать на всех, кроме себя. Katherine doesn't care about anybody but herself.
Она брала книги и для себя. And she also got books for herself.
Она готовила тебя не для себя, Ками. She wasn't preparing you for herself, Cami.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.