Beispiele für die Verwendung von "себя" im Russischen mit Übersetzung "himself"

<>
Её отец был вне себя. Her father was beside himself.
Убил себя, а потом прибрался. Kills himself and straightens up afterwards.
Он назвал себя Уилфредом Айвенго. He named himself Wilfred of Ivanhoe.
Барри считает себя бесшабашным каскадёром. You see, Barry thinks of himself as a bit of a daredevil stuntman.
Отец вне себя от гнева. Father is beside himself with rage.
Лицо, именующее себя "титулярным советником". The person calling himself a "titular counselor".
Твой отец был вне себя. Your father was beside himself.
Местный бандит, называет себя Мэром. A local gang lord calls himself the Mayor.
Кто убивает себя подсвечником, правильно? Who kills himself with a candlestick, all right?
Добби должен наказать себя, сэр. Dobby had to punish himself, sir.
Он держит комнату для себя. He keeps the room to himself.
Салага, который позволил себя подстрелить. The rookie who let himself get shot.
Он освободил себя от заклятия. He released himself from the enchantment.
Позволим ему выставить себя дураком. Let him make a fool out of himself.
Этот человек окружает себя советниками. That person surrounds himself or herself with advisers.
Тому, как постоять за себя. About how to stand up for himself.
Он корчил из себя интригана. He fancied himself a bit of a schemer.
Каждый бездельник зовет себя художником. Every loafer can't do nothing calls himself a painter.
Он себя освежил чашкой чая. He refreshed himself with a cup of tea.
Бессмертный паразит воображает себя отцом. The deathless vermin fancying himself a daddy.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.