Beispiele für die Verwendung von "суммировать" im Russischen
На этой схеме видны некоторые критерии, которые пытаются суммировать предложения проекта.
And there are some of those qualities in this drawing, which seeks to sum up the recommendations.
Этот шаблон позволяет суммировать и подтвердить покупку.
This template allows you to summarize and confirm a purchase.
Эта формула будет суммировать ячейку A1 на всех листах с первого по третий.
Which will sum the cell A1 in all sheets from Sheet 1 to Sheet 3.
Иерархические структуры помогают группировать измерения и суммировать их.
Hierarchy structures help you group and summarize dimensions.
Эта формула будет суммировать ячейку A2 на каждом листе с января по декабрь.
Which will sum cell A2 in each sheet from January through December.
Щелкните Рассчитать, чтобы суммировать ежемесячные затраты в разделе Итоговые значения.
Click Calculate to summarize monthly values in the Total values section.
Укажите диапазон, который нужно суммировать, диапазон, содержащий условия, и условия, применяемые к диапазону условий.
Provide the range that you want to sum, a range that contains conditions, and the conditions that are applied to the conditions range.
Отчеты позволяют просматривать, форматировать и суммировать сведения в базе данных.
View, format, and summarize the information in your database with reports.
Её можно суммировать как концепцию «три П» – «People, Prosperity, Peace», то есть «Народ, Процветание, Мир».
This can be summed up in “three Ps”: People, Prosperity, and Peace.
Установите флажок Суммировать амортизацию, чтобы объединить ежемесячные амортизации в одну строку журнала.
Select the Summarize depreciation check box to summarize monthly depreciations into one journal line.
Постараюсь суммировать аргументы, которые уже приходилось неоднократно высказывать в связи с эволюцией обстановки в ближневосточном регионе.
Let me sum up the points that I have repeatedly made in relation to the evolving situation in the Middle East.
Настройка статистики по зарплате, позволяющей суммировать типы оплаты и просматривать баланс зарплаты работников.
Set up payroll statistics to be able to summarize pay types or view workers’ payroll balances.
Наше новое и странное отношение к политике, как видно из сложившегося положения, можно суммировать в трёх понятиях.
Our new and strange relationship to politics, as evidenced by the current circumstances, can be summed up in three terms.
В дополнение к возможности суммирования строк отчета по номеру реестра, по коду сотрудника или в виде общей суммы, теперь строки отчета можно суммировать по смене.
In addition to being able to summarize statement lines by register number, by staff ID, or as a total, you can now summarize statement lines by shift.
Предположим, что вы хотите суммировать значения с несколькими условиями, например получить сумму продаж определенного продукта в определенном регионе.
You want to sum values with more than one condition, such as the sum of sales of a certain product in a certain region.
Записать денежное значение экономического события на конкретный счет или суммировать и реклассифицировать записи по счетам общего и вспомогательного журналов в записи по счетам ГК и вспомогательной книги.
To record the monetary value of an economic event in a specific account, or to summarize and reclassify general and subsidiary journal account entries into general and subsidiary ledger account entries.
Кроме того, в этой статье рассматривается использование строки итогов — возможности Access, позволяющий суммировать данные без изменения структуры запросов.
In addition, this article explains how to use the Total Row, a feature in Access that you use to sum data without having to alter the design of your queries.
В Excel на основе этих данных можно создать отчет сводной таблицы, в котором отображаются промежуточные и общие итоги и можно суммировать значения на основе заданных вами категорий.
You can build a PivotTable report in Excel from that data that shows subtotals, grand totals, and that can summarize data based on categories that you specify.
То, как эта “космическая химия” дала начало первым живым клеткам, точно не известно, но процесс можно суммировать в двух словах.
How this “cosmic chemistry” gave rise to the first living cells is not known in detail, but the process may be summed up in two words.
Все сказанное можно суммировать в следующем инвестиционном правиле: чем дальше в будущее можно продлить рост прибылей компании, тем выше отношение цена/прибыль, которое может позволить себе заплатить инвестор за свои акции.
All this can be summarized in a basic investment rule: The further into the future profits will continue to grow, the higher the price-earnings ratio an investor can afford to pay.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung