Beispiele für die Verwendung von "Из" im Russischen mit Übersetzung "à"

<>
Мы ничего не понимаем из того, что вы говорите. Nous ne comprenons rien à ce que vous dites.
Афганистан ускользает из под контроля. L'Afghanistan échappe à tout contrôle.
Все эти фотографии из Зимбабве. Toutes ces images ont été prises au Zimbabwe.
Выход из лабиринта Ближнего Востока Sortir du Labyrinthe au Moyen-Orient
Это - "Послы" из Национальной Галереи. Voici "Les Ambassadeurs ", exposé à la National Gallery.
Все это тянется из прошлого. Ça remonte à bien plus longtemps.
Дождь льет как из ведра. La pluie tombe à seaux.
Они получили поражение из победы. Ils ont arraché la défaite à la victoire.
Но из этой головоломки есть выход. Il y a cependant une solution à ce dilemme.
мои валентинки из использованных рождественских открыток. J'ai coupé au laser mes cartes de St Valentin à partir des cartes de Noel usagées.
Так что спасибо ребятам из Google. Donc merci aux gars de Google.
Другой пример из Портсмута, Соединенного Королевства. A Portsmouth, au Royaume-Uni, un réseau maillé relie 300 bus.
Давайте вынем это скелет из шкафа." Il ne doit pas rester au placard.
Слева показана частота сердцебиений, из биологии. À gauche, c'est le rythme cardiaque qui montre la biologie.
Некоторых из них влечёт к самоубийству. Certains sont conduits au suicide, d'accord ?
Она вышла из комнаты не попрощавшись. Elle quitta la pièce sans dire au revoir.
Здесь я использую модель из робототехники, J'ai emprunté ici un modèle à la robotique.
Пожалуйста, принесите стул из соседней комнаты. Allez chercher une chaise dans la pièce d'à côté, s'il vous plait.
Некоторые из них даже сокращают неравенство. Certaines d'entre elles parviennent même à réduire les inégalités.
Худшие из головоломок - одноразовые, для развлечений. Au pire, ils sont jetables, uniquement pour s'amuser.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.