Beispiele für die Verwendung von "произошло" im Russischen mit Übersetzung "ocurrir"

<>
Так что же здесь произошло? ¿Qué ocurrió aquí?
и ничего ужасного не произошло. seis meses y no ha ocurrido nada horrible.
Всё это произошло относительно быстро. Todo eso ocurrió de una forma relativamente rápida.
Но все произошло как раз наоборот. En cambio, ha ocurrido todo lo contrario.
И что же произошло в мире? Y ¿qué ha ocurrido en el mundo?
Но, конечно, ничего такого не произошло. Pero, por supuesto, nada de eso ocurrió.
Многое произошло за последние несколько лет. Han ocurrido muchas cosas en los últimos años.
В 2000 году произошло нечто интересное. En el año 2000 ocurrió algo muy interesante.
отчет экспертов о том, что произошло. un análisis técnico de lo que ocurrió.
Что произошло между тобой и Томом? ¿Qué ocurrió entre tú y Tom?
Тоже самое произошло и в интернете. Lo mismo ocurrio en Internet.
До сих пор этого не произошло. Hasta la fecha, esto no ha ocurrido.
Мне нужно знать, что вчера ночью произошло. Necesito saber qué ocurrió anoche.
Затем, в 1999 году, произошло замечательное событие. Y entonces ocurrió algo excepcional en el '99.
Во время этих съемок произошло кое-что невероятное. Algo asombroso ocurrió durante esta sesión.
Однако до сих пор ничего подобного не произошло. Y, sin embargo, nada de esto ocurrió.
И в течение последующих шести месяцев произошло невероятное: Y a lo largo de los seis meses siguientes, algo hermosos ocurrió:
Но на самом деле никаких чудес не произошло; Pero no ocurrieron milagros de verdad;
Два происшествия произошло в одно и то же время. Los dos accidentes ocurrieron al mismo tiempo.
Его объяснение того, что произошло, противоречит показаниям других свидетелей. Su explicación de lo que ocurrió es inconsistente con testimonio de otros testigos.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.