Beispiele für die Verwendung von "случилось" im Russischen mit Übersetzung "suceder"

<>
И случилось кое-что ещё. Ahora bien, sucedió algo más.
Однако в феврале случилось обратное: Sin embargo, en febrero lo opuesto sucedió:
А недавно вот что случилось. Más recientemente, sucedió esto.
Это случилось 225 лет назад, Sucedió hace 225 años.
Это случилось с индустриальной революцией. Sucedió con la Revolución Industrial.
Это случилось примерно на Рождество. Sucedió por Navidades.
Это случилось с падением Римской империи. Sucedió con la caída del Imperio romano.
Это случилось под управлением Британского закона. Eso sucedió bajo el dominio británico.
Мы не позволим, чтобы это случилось. No nos atreveremos a dejar que esto suceda.
Потому что, это случилось со мной. Porque me sucedió a mi.
Всё это случилось в 8 часов вечера. Esto sucedía a las ocho de la noche.
Мы знаем, что случилось в обеих странах. Sabemos lo que sucedió en ambos países.
В общем, так случилось- нелепо и весело. Así, sucedió esta especie de accidente raro y dichoso.
Так вот, такого бы никогда не случилось. Eso no va a suceder.
Мне бы хотелось, чтобы этого не случилось. Me gustaría que esto no sucediese.
Такого пока не случилось, поэтому и инфляция затормозила. Eso todavía no ha sucedido, de manera que la inflación aún no se produjo.
Они это знали, и допустили, чтобы это случилось. Lo sabían y dejaron que sucediera.
Рассмотрим, что случилось с Южной Кореей и Бразилией. Piénsese en lo que ha sucedido a Corea del Sur y Brasil.
И случилось как раз то, чего мы ожидали. Y sucedió exactamente lo que predijimos.
И это случилось снова, с падением Берлинской стены. Y ha sucedido nuevamente, con la caída del muro de Berlín.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.