Beispiele für die Verwendung von "Выходит" im Russischen

<>
И он уже выходит из клетки. Ve şimdi de kafesten çıkıp gidiyor!
Конни выходит из своей комнаты. Dedektifle beraber. Connie odasından çıkar.
Выходит, она знает, что я приходил? Peki ziyaret ettiğimi biliyor mu? - Sanırım.
Значит, это выходит из зада страуса? Yani bu deve kuşunun kıçından mı çıkıyor?
И когда он кстати, выходит? Bu arada, ne zaman çıkacak?
И вдруг такая красавица выходит из -ой. 'ten çıkan şu hoş kızı gördüm.
Бэлла выходит на первую охоту. Bella, ilk avına çıkıyor.
Наш человек выходит из выставочного зала. Bizim adam şu anda galeriden çıkıyor.
Не выходит, Фенг. Bir işe yaramaz Feng.
Выходит, мы в этом похожи! Yani birbirimize benziyoruz, değil mi?
Закрытие выходит из-под контроля. Bu kapanma kontrolden çıkıyor.
Поэтому от взрыва полностью выходит из строя. Bu patlamadan sonra iyi bir tepki göstermediler.
Ваша честь, это уже выходит за рамки иска. Sayın Yargıç, bu dava, konusunun dışına çıktı.
Малыш выходит на сцену! Genç gerçekten sahneye çıkıyor.
Выходит, увольнение Девона принесло какую-то пользу. Sanırım Devon'ı kovduktan sonra işler iyiye gitmiş.
Никто отсюда не выходит. Hiç kimse buradan çıkmayacak.
Ходит и выходит из ванной в своих изящных маленьких трусиках. O çıtı pıtı, küçük iç çamaşırlarıyla banyoya girip çıkıyor.
Он выходит на днях. Birkaç gün sonra gelir.
Цель выходит из здания. Hedef binayı terk ediyor.
Выходит, -й День Рождения Бетти был самым здоровым днем в вашей жизни. O zaman, Betsy 'nin. doğumgünü, hayatının en sağlıklı günü olmuştur.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.