Sentence examples of "Позволь сделать" in Russian

<>
Позволь сделать тебя своей свадебной невестой? benim gelinim olmayı kabul eder misin?
Т огда позволь мне сделать то, что я должна. O zaman izin ver de, yapılması gerekeni ben yapayım.
Позволь Гидеон делать её работу. Bırak, Gideon olayını yapsın.
Это журнал, который предлагает матриархат в качестве альтернативы, для того, чтобы сделать мир счастливым и процветающим местом, возможно, пора изменить положение вещей таким образом, что именно женщины будут иметь власть. Dünyayı doğrudan mutlu ve zengin bir yer yapmak yerine alternatif olarak anaerkil düzeni öneren bir dergi. Belki bir şeyleri değiştiren zamandır ve bu kadınlar güce gerçekten sahip kadınlar.
Позволь позвонить и разбудить Эрика Нортмана. Bırak Eric Northman'ı arayıp, uyandırayım.
Пытаешься сделать свою бабушку глухой? Babaaneni sağır mı yapmaya çalışıyorsun?
Позволь мне повзрослеть, для начала. İlk önce benim büyümeme izin vereceksin.
Осталось время, чтобы сделать для Лиз что-нибудь в прямом эфире? Canlı yayında Liz için bir şeyler yapmak için vakit var mı?
Позволь взглянуть на дело. İzin verde dosyaya bakayım.
И какого хрена мне хотеть это сделать? Niye öyle bir şey isteyeyim ki be?
Пока ты не сказала что-то обидное, позволь предупредить тебя, что я ярый католик. Hakaret içerikli bir şey söylemeden önce benim çok ciddi bir Katolik olduğumu söylememe izin ver.
Что должна сделать ведьма, чтобы привлечь твое внимание? Bir cadının senin dikkatini çekebilmesi için ne yapması gerek?
Позволь своему внутреннему пламени разгореться. İçindeki hırsın alevlenmesine izin ver.
И собирался сделать это снова. Ve bu işi tekrar yapacaktı.
Ты пялишься на наши кошачьи ушки, это так невежливо, но позволь мне внести ясность. Kedicik kulağımıza gözlerini dikiyorsun, ki çok kabaca, ama senin için izah etmeme izin ver.
Ты срубил моё дерево, чтобы сделать это дребедень? Ağaçlarımdan birini bu çöp torbasını yapmak için mi kestin?
Хектор, позволь мне закончить прочтение решений. Hector, bırak da kararları okumayı bitireyim.
Разреши сделать ужасное признание, пусть мы едва знакомы? Seni iyi tanımamama rağmen kötü bir itiraf yapabilir miyim?
Не позволь им никому навредить. Onların başkalarını üzmelerine izin verme.
Брент, отведи Сэм к звездолету. Ей нужно сделать укол. Brent, Sam'i uçağa geri götürüp alerji iğnesi yapman gerek.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.