Ejemplos del uso de "Представляете" en ruso

<>
Вы хоть представляете, сколько в этой воде бактерий и мусора? Bu sudaki bakterilerin ve çöplerin zararları hakkında bir fikrin var mı?
Вы хоть представляете, как раздражает ваш голос? Sesinin ne kadar sinir bozucu olduğunu biliyor musun?
Вы даже не представляете. Hiç bir fikriniz yok.
Вы представляете, как человеческая кровь оказалась на ноже? İnsan kanı bıçağa nasıl bulaşmış olabilir fikriniz var mı?
Представляете ли вы себя в долговременных отношениях? Kendini uzun süreli bir ilişkide görebiliyor musun?
Вы не представляете, как я счастлив быть здесь. Benim için burada olmanın nasıl bir mutluluk olduğunu bilemezsin.
Вы представляете инвесторов или "Меррилл Линч"? Yatırımcıları mı, Merrill Lynch'i mi temsil ediyorsun?
Вот смешная, Вы хоть один миллион себе представляете? Çok şirin, fakat milyonlarca ne demek biliyor musun?
Вы представляете, сколько сил я вложил во все это?! Bütün bunlar için ne kadar çalıştığım hakkında bir fikrin var mı?
Капитан, вы не представляете, как я мечтал убить вас в битве. Kaptan, savaşta seni öldürmek için ne kadar aradım hiç bir fikrin yok.
Док, вы даже не представляете, насколько хорошо снова чувствовать себя полезным. Doktor, tekrar işe yarar hissetmenin ne kadar güzel olduğunu tahmin bile edemezsin.
Вы не представляете, как мне стыдно. Bu konuda ne kadar kötü hissettiğimi bilemezsiniz.
Вы хоть представляете, что это для них значит? Bunun benim için anlamı nedir bir fikrin var mı?
Вы представляете себе, сколько офицеров службы безопасности на борту корабля такого типа? Böyle bir gemide kaç tane güvenlik subayı olduğu hakkında hiç fikrin var mı.
Вы представляете себя в Ницце? В городе пожилых дам. Kendinizi Nice'te yaşlı hanımlarla dolu bir kasabada hayal edebiliyor musunuz?
Вы не представляете, на что я способна. Neler yapabileceğim hakkında en ufak bir fikrin yok.
Вы представляете не только себя! Olduğunuzdan daha fazlasını temsil ediyorsunuz.
Серьезно, Келли, вы даже не представляете. Ciddiyim Kelly, en ufak bir fikrin yok.
Вы представляете, что они с ним сделают? Ona neler yapacakları hakkında bir fikrin var mı?
Вы не представляете, как ему было плохо. Daha önce ne kadar kötüydü, asla bilemezsiniz.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.