Beispiele für die Verwendung von "делами" im Russischen

<>
А как закончим, будем заниматься обычными делами. Bu iş bittiğinde de her zamanki işimize döneceğiz.
Аора, Роскошный Джордж сейчас заправляет делами Яка. Küçük Yaka'nın işlerini şu sıralar Görkemli George yürütüyor.
Такие делами имя себе создают. Yani böyle davalar efsane yapıcıdır.
А теперь, боюсь, мне надо заняться делами. Korkarım ki şimdi, ilgilenmem gereken bir iş var.
Поэтому, я оставила мистера Крэйна одного, а сама занялась делами компании. Ben de Mr. Crane'i kendi haline bıraktım, ve bu işleri halletmekle uğraştım.
Мэр просто занимается своими делами. Reis sadece kendi işine bakar.
Я занимаюсь своими делами. Ben kadın işleriyle meşgulüm.
Кто занимается этими делами? Bu davaya kim bakıyor?
Да, очень важными делами мэра. Belediye Başkanı'nı ilgilendiren çok önemli işler.
оставил ей достаточно, что ей теперь нужно разгребать зарабатывая баллы хорошими делами. Ona dünyayı turlamaya, okul okumaya ve sağlam işler yapmaya yetecek para bırakmış.
Можете пока заняться своими делами. Kendinize biraz göz kulak olun.
Я занимаюсь своими делами, вы - своими. Senin yüzünden. - Herkes kendi işine baksın.
Слушай, я подобными делами занимаюсь все время. Bak. Bu tip işleri ben hep yapıyorum adamım.
Я управлял делами здесь за Марселя. Eskiden burada Marcel adına işleri yürütürdüm.
Сержант Шумейкер должен обеспечить местным возможность заниматься повседневными делами. Çavuş Schumaker'in görevi yerli halkın gündelik işlerine gidebilmesini sağlamak.
Ты сказал, что займешься этими делами. Unutma Jim, her şeyle ilgileneceğini söylemiştin.
О чем? Это папка с именами и делами возможной замены Фросту. Frost'un yerine geçebilecek olası isimlerin ve hizmet kayıtlarının yer aldığı bir dosya.
А тебе стоит заниматься своими делами, коп. Sen de kendi işine bakabilirsin, polis.
Но также я вернулась с делами, клиентами и опытом. Ama şirkete bir sürü dava, müşteri ve bilgi getirdim.
Вы продолжаете называть их "делами". "Dava dosyaları" demeye devam ediyorsun.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.